成语拼音: | fēi lǘ fēi mǎ |
---|---|
成语解释: | 不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。 |
成语出处: | 《汉书·西域传下》:“驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。” |
成语例子: | 屈以巡按使兼总司令,布告中外,非驴非马,惊骇万分。 ◎蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第六九回 |
百度百科: | 非驴非马,不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不像。 |
结构形式: | ABAC式成语 |
语法结构: | 联合式成语 |
成语用法: | 作谓语、状语、补语;常与不伦不类连用 |
成语造句: | 屈以巡按使兼总司令,布告中外,非驴非马,惊骇万分。(蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第六九回) |
成语典故: | 汉朝时,西域有一个龟兹国国王绛宾,在汉宣帝时多次访问汉朝,他对汉朝的文化特别喜欢,回国后大力推广汉朝的文化,这与西域的传统习俗大相径庭,人们认为他的这一套似是而非的东西是驴马杂交的骡子。 |
英语翻译: | neither ass nor horse |
成语年代: | 古代成语 |
感情色彩: | 贬义成语 |
近义词: | 不三不四、不伦不类 |
反义词: | 一本正经 |