
| 成语拼音: | méi jīn yǐn yǔ |
|---|---|
| 成语解释: | 指射箭入石,箭镞和箭杆后的雕翎全都隐没不见。 |
| 成语出处: | 《韩诗外传》第六卷:“昔者楚、熊渠子夜行,寝石以为伏虎,弯弓而射之,没金饮羽,下视知其为石。” |
| 百度百科: | 没金饮羽,谓射箭入石,箭镞和箭杆后的雕翎全都隐没不见。 |
| 结构形式: | ABCD式成语 |
| 语法结构: | 联合式成语 |
| 成语用法: | 作定语;指箭术高明 |
| 成语典故: | 春秋时期,楚国的熊渠子箭术相当精湛。一次从外地赶夜回家,借着月光看见前面好像有一只老虎在蹲着,于是拔出箭来,弯弓一射,正中目标。上前一看,原来虚惊一场,只见箭已经射到石头里,隐没了箭尾的羽毛。 |
| 英语翻译: | Die of gold |
| 成语年代: | 古代成语 |
| 感情色彩: | 中性成语 |
| 近义词: | 没石饮羽 |