成语拼音: | chéng zé wéi wáng,bài zé wéi kòu |
---|---|
成语解释: | 旧指在争夺政权斗争中,成功了的就是合法的,称帝称王;失败了的就是非法的,被称为寇贼。含有成功者权势在手,无人敢责难,失败者却有口难辩的意思。 |
成语出处: | 孙中山《国民党第一次代表大会之演讲》:“中国历史上有一习惯,所谓成则为王,败则为寇,但近代文明国家,不是如此。” |
成语繁体: | 成則為王,敗則為寇 |
语法结构: | 复句式成语 |
成语用法: | 作分句;形容成功了就权势在手,失败了就被动挨打 |
成语造句: | 大家都明白“成则为王,败则为寇”的道理 |
英语翻译: | fig. losers are always in the wrong; lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom) |
成语年代: | 近代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
近义词: | 成王败寇 |
日中则昃,月满则亏
事缓则圆
兼听则明,偏信则暗
小不忍则乱大谋
有则改之
事款则圆
日中则昃,月盈则食
器满则覆
孤阴则不生,独阳则不长
说大人则藐之
谋先则事昌
心亿则乐