成语拼音: | shì fēi zhǐ wèi duō kāi kǒu |
---|---|
成语解释: | 纠纷争端都是说话太多引起的。 |
成语出处: | 宋·无名氏《张协状元》第40出:“一剑教伊死了休,黄泉路上必知羞,是非只为多开口,烦恼皆因强出头。” |
成语繁体: | 是非只爲多開口,是非隻為多開口 |
语法结构: | 复句式成语 |
成语用法: | 作宾语、定语;用于劝诫人 |
成语造句: | 高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“俗语说的‘是非只为多开口’,正指此而言。” |
英语翻译: | You get into trouble because you speak too much. |
成语年代: | 古代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
近义词: | 祸从口出 |
惟施是畏
当面是人背后是鬼
见风是雨
不是冤家不碰头
实事求是
梁园虽好,不是久恋之家
惟德是辅
扭是为非
少不更是
没衷一是
各行其是
有奶便是娘