
| 成语拼音: | dà shuǐ chōng le lóng wáng miào |
|---|---|
| 成语解释: | 比喻本是自己人,因不相识而相互发生了冲突争端。 |
| 成语出处: | 清·文康《儿女英雄传》七回:“大水冲了龙王庙,一家人不认识一家人咧!” |
| 成语繁体: | 大水衝了龍王廟,大水冲了龍王廟 |
| 语法结构: | 主谓式成语 |
| 成语用法: | 作宾语、分句;用于口语 |
| 成语造句: | 高阳《胡雪岩全传·平步青云》下册:“哪晓得大水冲了龙王庙!如今说不得了,只好我说了话不算!” |
| 英语翻译: | fig. to fail to recognize a familiar person; lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom); a dispute between close people who fail to recognize each other |
| 成语年代: | 近代成语 |
| 感情色彩: | 中性成语 |
| 近义词: | 大水淹了龙王庙 |