成语拼音: | sān shí liù jì |
---|---|
成语解释: | 原指无力抵抗敌人,以逃走为上策。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。 |
成语出处: | 《南齐书·王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计。” |
成语繁体: | 三十六計 |
结构形式: | ABCD式成语 |
语法结构: | 复句式成语 |
读音正音: | 为,不能读作“wèi”。 |
成语用法: | 作谓语、分句;用于劝说词 |
成语造句: | 如果遇到困难就采取三十六计,走为上计的态度,那是一种无能的表现。 |
成语典故: | 南北朝时期,齐明帝暴病而死,王敬则仓卒在东面起义,朝廷十分震惊。东昏侯在东宫召集手下密议反叛,派人登楼观察,看到征虏亭发生火灾,说王敬则来了,假装要走。有人告诉王敬则,王敬则讥笑檀道济父子逃走不负责任。 |
英语翻译: | The best policy is to go away. <One pair of heels is often worth two pairs of hands.> |
成语年代: | 古代成语 |
感情色彩: | 褒义成语 |
近义词: | 三十六策、溜之大吉、走为上策 |
反义词: | 坐以待毙 |
十八般兵器
十死九活
十年树木,百年树人
各打五十大板
言十妄九
十光五色
十家锅灶九不同
十五个吊桶打水,七上八下
十八层地狱
一年被蛇咬,十年怕井绳
十风五雨
三十三天