词条度日如年
拼音dù rì rú nián
注音ㄉㄨˋ ㄖㄧˋ ㄖㄨˊ ㄋㄧㄢˊ
◎ 度日如年 dùrì-rúnián
[pass days as if they were years;days are long with those who have miserable life;days wear on like years] 过一天就像过一年似的。形容日子不好过
蝉曰:“妾度日如年,愿君怜而救之”。——《三国演义》
过一天如过一年般的长。比喻日子不好过。元.郑光祖《老君堂.第二折》:「俺如今度日如年,遭缧絏心中嗟怨,悔不听贤相之言。」《金瓶梅.第一六回》:「到你家住一日,死也甘心。省的奴在这里度日如年。」也作「度日如岁」。反光阴似箭,日月如梭
英语 a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy, time crawls when one is wretched
法语 passer un jour lui semble passer un an, long comme un jour sans pain
【解释】过一天象过一年那样长。形容日子很不好过。
【出处】宋·柳永《戚氏》:“孤馆度日如年。”
【示例】感承众头领好意相留,只是小可~,今日告辞。 ◎明·施耐庵《水浒全传》第六十二回
【近义词】岁月难熬
【反义词】度年如日、光阴似箭、日月如梭
【语法】兼语式;作谓语、宾语、定语;形容日子很不好过