词条兔死狐悲
拼音tù sǐ hú bēi
注音ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄅㄟ
◎ 兔死狐悲 tùsǐ-húbēi
[when the hare dies, the fox is grieved;like grieves for like as the fox mourns over the death of the hare] 比喻伤害其同类后心中孤独悲凉
比喻因同类的死亡而感到悲伤。元.汪元亨〈折桂令.厌红尘拂袖而归〉曲:「鄙高位羊质虎皮,见非辜兔死狐悲。」《红楼梦.第八二回》:「早要如此,晴雯何至弄到没有结果。兔死狐悲,不觉滴下泪来。」也作「狐兔之悲」、「狐死兔悲」、「狐死兔泣」。近物伤其类反幸灾乐祸
英语 lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
法语 (expr. idiom.) pleurer la mort de ses semblables, Le renard pleure la mort du lapin (quand le lièvre meurt, le renard pleure).
【解释】兔子死了,狐狸感到悲伤。比喻因同类的死亡而感到悲伤。
【出处】《宋史·李全传》:“狐死兔泣,李氏灭,夏氏宁独存?”元·无名氏《赚蒯通》第四折:“今日油烹蒯彻,正所谓兔死狐悲,芝焚蕙叹。”
【示例】鼋鸣而鳖应,兔死则狐悲。 ◎明·田艺蘅《玉笑零音》
【近义词】物伤其类
【反义词】幸灾乐祸
【语法】联合式;作谓语、宾语、分句;含贬义