拼音:āi mén āi hù
依次一家接著一家。如:「这乞丐挨门挨户的乞讨。」
拼音:āi pái
拼音:ái jǐ
◎ 挨挤 áijǐ
[jostle together;be squeezed] 受挤
看热闹的人太多了,何必去挨挤
拥挤。《金瓶梅.第四二回》:「我分付下平安儿,留下四名青衣排军,挐栏杆在大门首拦人伺候,休放闲杂人挨挤。」《儒林外史.第一回》:「乡里人听见锣响,一个个扶老携幼,挨挤了看。」
被挤。如:「她在公车上挨挤,眼镜挤丢了。」
拼音:āi shēn
身体挤近、靠拢。《五代史平话.汉史.卷上》:「刘知远心里要去厮合赌钱,未敢开口,只得挨身向前看觑。」
拼音:āi nài
拼音:āi wǎn
拼音:āi lài
拼音:āi biān
◎ 挨边 āibiān
(1) [keep to one side]∶靠着边缘
上了大路,要挨边走
(2) [close to]∶靠近(用在某数的后面)
我六十挨边儿了
拼音:āi āi yà yà
拼音:āi āi cuò cuò
拼音:āi fēng jī fèng
比喻善于打探消息,钻营门路。《醒世恒言.卷二九.卢太学诗酒傲王侯》:「别个秀才要去结交知县,还要挨风缉缝,央人引进,拜在门下,认为老师。」也作「挨风缉缝」。
拼音:āi nào
凑热闹。《永乐大典戏文三种.张协状元.第二七出》:「百尺彩楼高,十里人挨闹。」
拼音:āi wǎn
拼音:āi tuō
拼音:āi lán
拼音:āi āi chēng chēng
在人群中推挤前进。《水浒传.第七二回》:「宋江等五个,向人丛里挨挨抢抢,直到城里。」
拼音:ái bǎn zi
◎ 挨板子 ái bǎnzi
[suffer a beating] 比喻受批评或受处分
老账没还,又背新账,这不是找着挨板子吗?——蒋子龙《机电局长的一天》
拼音:āi cā
◎ 挨擦 āicā
[nuzzle against] 用感觉器官摩擦或推压
他用嘴唇挨擦她的头发
拼音:ái cī ér
◎ 挨呲儿 áicīr
[be rebuked] 挨批;受到训斥
告诉你别干,挨呲儿了吧
拼音:āi fāng kào yuàn
拼音:āi jiān cā bèi
肩背相互摩擦。形容人多拥挤。《清平山堂话本.错认尸》:「当日閙动城里城外人都得知,男子妇人,挨肩擦背,不计其数,一齐来看。」《初刻拍案惊奇.卷三二》:「每每花朝月夕,士女喧阗,稠人广众,挨肩擦背。」也作「挨肩叠背」、「压肩叠背」、「亚肩叠背」。
德语 dicht gedrängt (Sprichw), Schulter an Schulter
拼音:āi jiān cā liǎn
形容狎近亲暱的样子。《红楼梦.第六五回》:「贾珍便和三姐挨肩擦脸,百般轻薄起来。」
拼音:āi bǔ
挨家查问,搜捕犯人。元.施惠《幽闺记.第六出》:「奉上司明文,遍张文榜,画影图形,十家为甲,排门粉壁,各处挨捕。」《水浒传.第一一回》:「仰缉捕人员,将带做公的,沿乡历邑,道店村坊,画影图形,出三千贯信赏钱,捉拿正犯林冲。看看挨捕甚紧。」也作「挨拿」。
拼音:āi ná
挨家查问,缉捕犯人。《喻世明言.卷二一.临安里钱婆留发迹》:「做公的报知县尉,访著了这一伙姓名,尚未挨拿。」也作「挨捕」。
拼音:āi táng
拼音:āi jiān dié bèi
形容人群众多拥挤。明.无名氏《苏九淫奔.第二折》:「挨肩叠背人争望,只为我行端庄。」也作「挨肩擦背」。
拼音:āi āi zā zā
挤来挤去。元.吴昌龄《东坡梦.第三折》:「你那里挨挨桚桚,闪闪藏藏,无影无踪。」也作「挨拶」。
拼音:āi jiān cā bǎng
肩膀挨近摩擦。形容亲暱的样子。元.无名氏《来生债.第一折》:「你怎么偏要挨肩擦膀的舒著手,往我怀里摸甚么?」
形容人潮拥挤。《金瓶梅.第四二回》:「那两边围看的,挨肩擦膀,不知其数。」
德语 dicht an dicht, dicht aneinander, dicht gedrängt (S)
拼音:āi mó
拖延、耽搁。《醒世姻缘传.第六七回》:「他到挨磨了今日四日,他爽利不来了。」《儿女英雄传.第一二回》:「又挨磨了一会子,才讪不搭的说了三个字,说道:『长的好。』」
推动磨石,磨碎东西。《金瓶梅.第六二回》:「他可可儿来三年,没过一日好日子,镇日教他挑水挨磨来。」
德语 trödeln (V)
拼音:āi zhe
拼音:āi ya
叹词。表示惊讶或痛苦、惋惜的语气。如:“唉呀!他把我心爱的花瓶打破了!”
叹词。表示惊讶或痛苦、惋惜的语气。如:「唉呀!他把我心爱的花瓶打破了!」
拼音:ǎi suān
◎ 嗳酸 ǎisuān
[gastric acid wells up to mouth] 胃酸从胃里涌到嘴里
拼音:ài yā
表示惊讶的感叹词。《红楼梦.第七○回》:「嗳呀!今儿这香怎么这么快,已剩了三分了。」《老残游记.第一回》:「嗳呀!嗳呀!你瞧,那边一只帆船在那洪波巨浪之中,好不危险!」
拼音:āi chén
飞扬的尘土。《后汉书.卷六○下.蔡邕传》:「曾不能拔萃出群,扬芳飞文,登天庭,序彝伦,扫六合之秽慝,清宇宙之埃尘。」《文选.刘公干.赠五官中郎将诗四首之二》:「素叶随风起,广路扬埃尘。」
比喻世务纷乱污浊。《文选.张衡.归田赋》:「超埃尘以遐逝,与世事乎长辞。」《文选.左思.招隐诗二首之二》:「结绶生缠牵,弹冠去埃尘。」
拼音:āi ài
拼音:āi niè ā sī jì
拼音:āi jiè
拼音:āi fēn
拼音:āi sāi é bǐ yà
拼音:āi hūn
拼音:āi tè nà huǒ shān
拼音:āi miè
如尘埃般消灭。《后汉书.卷三五.张纯等传.论曰》:「自秦焚六经,圣文埃灭。」
拼音:āi jìng
拼音:āi ài
拼音:āi méi
拼音:āi huì
拼音:āi dào
◎ 哀悼 āidào
[mourn sb.'s death;bemoan;condole] 悲痛地悼念
哀悼死者
哀悼受害者
◎ 哀悼 āidào
[mourning;condolence] 为一个人的逝世而举行的纪念仪式
哀伤悼念。《文选.蔡邕.郭有道碑文》:「凡我四方同好之人,永怀哀悼,靡所寘念。」《大宋宣和遗事.贞集》:「阿计替与众人促帝回甚速,帝哀悼日夜不已。」近悲悼,追悼,伤悼,哀伤反祝贺
英语 to grieve over sb's death, to lament sb's death, mourning
德语 Trauer, Beileid
法语 rendre les derniers devoirs à un défunt
拼音:āi yuàn
◎ 哀怨 āiyuàn
[plaintive] 悲伤埋怨
哀伤怨恨。唐.白居易〈慈乌夜啼〉诗:「百鸟岂无母?尔独哀怨深。」
英语 grief, resentment, aggrieved, plaintive
法语 se lamenter, geindre
拼音:āi hóng
哀鸣的鸿鴈。语本《诗经.小雅.鸿鴈》:「鸿鴈于飞,哀鸣嗷嗷。」后比喻流离失所的灾民。清.洪升《长生殿.第三五出》:「征调千家,流离百室,哀鸿满路悲戚,须早招徕,闾阎重见盈实。」近灾民,灾黎
拼音:āi jiā
◎ 哀家 āijiā
[queen who lived in widow] 旧小说、戏曲中太后或皇后在丈夫死后的自称
戏曲中孀居后妃的自称。
英语 I, me (self-referring by a widowed empress etc, used in historical novels and operas)