拼音:bāo pí náng cǎo
拼音:bāo zhū luó
拼音:bāo lú
拼音:bāo zhuó
拼音:bāo qǔ
拼音:bāo cōng
拼音:bāo cì
拼音:bāo chǐ
拼音:bāo miàn pí
比喻丢脸、难堪。《石点头.卷三.王本立天涯求父》:「原来法林老和尚,因王珣初来时,众僧计论钱财,剥了面皮。自此吩咐大众,凡四方贫难人来投齐,不可拒却。」
拼音:bāo ráo
拼音:bāo sàng
拼音:bāo chuán
运输货物的小船。《六部成语注解.户部》:「剥船:装载减货之小船也。」《喻世明言.卷三.新桥市韩五卖春情》:「走进看时,只见屋后河边泊著两只剥船,船上许多箱笼、桌、凳、家伙,四五个人尽搬入空屋里来。」
拼音:bāo xiè
拼音:bāo shé
拼音:bāo zhì
拼音:bāo zhuó
拼音:bāo má
拼音:bāo piāo
拼音:bāo ké
◎ 剥壳 bāoké
[husking] 剥去或除去外壳或外皮的行为或过程
拼音:bāo chú
拼音:bāo hán
拼音:bāo yùn
拼音:bāo tuō
刮除。《荀子.彊国》:「然而不剥脱,不砥厉,则不可以断绳。」
脱掉。如:「这衣物是从被杀者的身上剥脱下来的。」
物体逐渐脱落损坏。如:「这桌面上的油漆都剥脱了好大一片。」
拼音:bāo wén
拼音:bāo lüě
拼音:bāo liǎn
拼音:bāo diàn
拼音:bāo làn
拼音:bāo huǐ
拼音:bāo tī
拼音:bāo zi
◎ 包子 bāozi
[steamed stuffed bun] 用圆形发面皮包馅蒸成的食品
用面皮包馅,蒸熟可吃的食品。宋.罗大经《鹤林玉露补遗》:「有士大夫于京师买一妾,自言是蔡太师府包子厨中人,一日,令其作包子,辞以不能。」元.周密《武林旧事.卷六.蒸作从食》:「蒸作从食:『大包子』、『诸色包子』。」如:「肉包子」、「菜包子」。
旧时银钱等的封包。宋.蔡绦《铁围山丛谈.卷四》:「祖宗故事诞育皇子公主,每侈其庆,则有浴儿包子,并赉巨臣戚里。包子者,皆金银大小钱、金粟涂金果、犀玉钱、犀玉、方胜之属。」
英语 steamed stuffed bun, CL:個|个[ge4]
德语 Baozi, Teigtäschchen (unterschiedlich gefüllt) (S, Ess), Bapao (S, Ess)
法语 brioche à la vapeur, baozi
拼音:bāo hán
◎ 包涵 bāohan
(1) [contain]∶包括,含有
无所不包涵
(2) [excuse]∶宽容,原谅。由于情有可原而宽恕某种过失、疏忽、失职或失败——用作客套话
唱得不好,请多多包涵
宽容、原谅。《老残游记.第一七回》:「敝上说小县分没有好菜,送了一桌粗饭,请大老爷包涵点。」也作「包含」。近包容 1.宽恕,海涵,宥恕,原谅
包容涵育。《北史.卷八八.隐逸传.徐则传》:「包涵二仪,混成万物。」
英语 to excuse, to forgive, to bear with, to contain
德语 verzeihen, entschuldigen (V)
法语 excuser, pardonner
拼音:bāo guǒ
◎ 包裹 bāoguǒ
(1) [parcel]
(2) 包扎成件的包儿
寄包裹
(3) 由邮局寄送的包件
(4) 在海洋运输中,不要求签发提单的小件货物或个人行李
(5) [package]∶小的或中等的包
◎ 包裹 bāoguǒ
(1) [parcel]∶包成小包
(2) [wrap up]∶包扎;包装。将 [某物] 缠好成包
用布包扎的行李。《西游记.第八回》:「菩萨遂将锦襕袈裟,作一个包裹,令他背了。」《初刻拍案惊奇.卷一》:「文若虚只不做声,一手提了包裹,往岸上就走。」近包袱
泛指包扎成件的东西。如:「邮寄包裹」。
收拾、包扎起来。《三国演义.第一○八回》:「一面令人将张约并诸葛恪尸首,用芦席包裹,以小车载出。」
包容。《淮南子.原道》:「包裹天地、禀授无形。」
英语 to wrap up, to bind up, bundle, parcel, package, CL:個|个[ge4]
德语 Paket; einwickeln verkapseln
法语 envelopper, paquet, colis
拼音:bāo zā
◎ 包扎 bāozhā
(1) [bind up]∶用布包 [伤口]
用干净纱布包扎伤口
(2) [bandage;pack;tie (wrap) up]∶用绷带捆绑、包裹或包缠
包扎伤口
从膝盖到踝骨用粗布条包扎起来的腿
缠裹捆绑。《文明小史.第五七回》:「拣选定了,掌柜的叫伙计一样一样的包扎起来。」如:「包扎伤口」。
英语 to wrap up, to pack, to bind up (a wound)
法语 empaqueter, emballer
拼音:bāo gān
◎ 包干 bāogān
[be responsible for a task until it is completed] 保证全部完成一定范围的工作
拼音:bāo yùn
包含、涵盖。清.戴世名〈方逸巢先生诗序〉:「而后举笔为文,有以牢笼物态而包孕古今,诗之为道,亦若是而已矣。」清.恽敬〈舟经丹霞山记〉:「夫圣人之心,华邃鸿远,包孕天地,岂若拘儒之规规者哉!」
拼音:bāo huāng
包含荒秽。比喻掩饰、遮盖。唐.李白〈雪谗诗赠友人〉诗:「包荒匿瑕,蓄此顽丑。」
包纳荒田里的米粮。《六部成语注解.户部》:「包荒:包纳荒田之粮也。」
英语 to be tolerant, to be forgiving, to conceal, to cover
拼音:bāo yuán ér
◎ 包圆儿 bāoyuánr
(1) [buy the whole lot]∶把货物全部买下
(2) [finish off]∶全部包揽
剩下的活儿我一个人包圆儿了
把所剩余的货物全部买下来。也作「包园儿」。
承担、包办。《孽海花.第二四回》:「就是雯青家里,一年到头,上下多少人,七病八痛,都是他包圆儿的。」也作「包园儿」。
英语 to buy the whole lot, to take everything remaining
拼音:bāo gān zhì
◎ 包干制 bāogānzhì
[a system of payment partly in kind and partly in cash] 除按月供给一定标准的伙食外,再发些钱以购置衣物的一种干部待遇制度,中国解放初期及在此之前施行过该制度
拼音:bāo jiāng
古玩经长期摩弄而发出的光泽。《儒林外史.第一一回》:「你看这上面包浆,好颜色!」
拼音:bāo yī
◎ 包衣 bāoyī
(1) [capsule]∶包裹丸、片剂药物的肠衣、糖衣等
(2) [husk]∶指长在玉米果穗外的苞叶
◎ 包衣 bāoyī
[slave] 奴仆(满语“包衣阿哈”的省略语)
奴隶、奴仆。译自满州语。清末入关前,凡所获各部落俘虏,均编为包衣,分属八旗。镶黄、正黄、正白上三旗隶属内务府,充骁骑、护军、前锋等营兵卒。属下五旗则分隶王府,为私家的世仆。
英语 capsule (containing medicine), husk (of corn)
法语 gélule, capsule, paille (de blé)
拼音:bāo tàn
◎ 包探 bāotàn
[detective] 旧指在巡捕房中工作的侦探
旧时租界中捕房里查访案情的人。后泛指消息灵通、善探稳私的人。《二十年目睹之怪现状.第三五回》:「说声有了包探,他就匆匆的走了。」也称为「包打听」。
英语 detective (in former times)
拼音:bāo lǎn cí sòng
◎ 包揽词讼 bāolǎn císòng
[act as shyster;practise legal chicanery] 词讼:诉论。包打官司,从中敲诈勒索
旧社会就有一些勾结官府的
代人包办讼事从中图利。《儒林外史.第一九回》:「访得潘自业(即潘三)本市井奸棍,借藩司衙门隐占身体,把持官府,包揽词讼。」
英语 to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery
拼音:bāo jǔ
◎ 包举 bāojǔ
(1) [sum up]∶总括
包举无遗
(2) [absorb;anner;merge;swallow up]∶并吞
有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意。——汉· 贾谊《过秦论》
总括、包罗一切。《文选.贾谊.过秦论》:「有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。」
英语 to summarize, to swallow up, to annex, to merge
拼音:bāo chāo
◎ 包抄 bāochāo
[outflank] 绕到敌人背面或侧翼进攻敌人
从敌人侧面或背面进行包围攻击。如:「警方分三路人马包抄过去,让那些歹徒措手不及。」近包围
英语 to outflank, to envelop
法语 tourner, déborder
拼音:bāo náng
◎ 包囊 bāonáng
(1) [bundle] 〈方〉∶装杂物的小包袱;囊袋
包囊中什么小东西都有
(2) [membrane]∶低等动物在环境恶劣时分泌出一种蛋白质薄膜包围于体外
大多数原生动物在恶劣的环境下,会形成囊状物,包裹住身体,暂呈休眠状态,待环境改善后,再破囊而出,重新活动。
英语 bundle, bag
拼音:bāo shì fù zǐ
拼音:bāo méng
拼音:bāo hǔ
拼音:bāo xiāo
◎ 包销 bāoxiāo
(1) [assume the responsibility for the sale]
(2) 承揽货物,负责销售
(3) 包下全部产品的销售
承揽某种货物,负责销售。
英语 to have exclusive selling rights, to be the sole agent for a production unit or firm
德语 Exklusivverkauf, Alleinverkauf, Alleinvertrieb (V)
法语 garantie de l'exclusivité de l'écoulement des produits