拼音:chāo rán yuǎn jǔ
旷达澹泊,远离尘世。宋.苏舜钦〈答韩持国书〉:「偷俗如此,安可久居其间,遂超远举,羁泊于江湖之上。」也作「超然远引」。
拼音:chāo shì jué sú
超越世人、凡俗。《宣和书谱.卷五.送先辈诗》:「及乘兴一寓于挥洒,自然有超世绝俗之态矣。」也作「超俗绝世」、「逸世超群」。
拼音:chāo shì
拼音:chāo yuǎn
拼音:chāo zhòng
◎ 超重 chāozhòng
(1) [overload]∶车辆载重超过安全行驶限度
(2) [overweight]∶超过规定的重量
信件超重要加贴邮票
超过规定的重量。如:「你的邮件超重,还要再补足邮资。」
英语 overweight (baggage, freight)
德语 Übergewicht (S), übergewichtig (Adj)
法语 surpoids
拼音:chāo zēng bǔ lǐn
拼音:chāo yuè
拼音:chāo zhe
拼音:chāo kōng
拼音:chāo liáo
拼音:chāo lèi jué lún
解释
拼音:chāo jiē
拼音:chāo jié
拼音:chāo é
◎ 超额 chāo’é
[exceed norm;above quota] 超出规定数额
超额提成奖
超过预定数额或金额。如:「这次旅费超额的部分,由所有参加的人员分摊。」近逾额
英语 above quota
法语 dépasser le quota
拼音:chāo duǎn kù
◎ 超短裤 chāoduǎnkù
[minishorts;minipants] 很短的短裤
拼音:chāo lún yì qún
拼音:chāo miǎo
拼音:chāo qún bá cuì
拼音:chāo yě
拼音:chāo xīng xì tuán
拼音:chāo zhì
拼音:chāo zú
拼音:chāo jí dà guó
◎ 超级大国 chāojí dàguó
(1) [superpower]∶极端强大的国家;特指当世界在政治上划分为支配国和被支配国的时代的一个或极少几个支配国家
(2) [supercountry]∶超等强国
拼音:chāo gāo pín
◎ 超高频 chāogāopín
(1) [superhigh frequency]∶在无线电频谱中仅次于最高频段的一种无线电频率,指3~30千兆赫频段中的频率
(2) [ultrahigh frequency]∶从无线电频谱中最高频段数起处于第三段的无线电频率
波长一公尺到零点一公尺,频率三至三十亿赫的电波频率。超高频的优点是干扰少,但电波会因障碍物而减弱。英国及其他欧陆国家为防电波干扰,乃发展超高频以增加频道。我国现应用于空中大学教学电视台上。英文缩称为「UHF」。
拼音:chāo dòng
拼音:chāo bǔ
拼音:chāo jì
拼音:chāo kòng
拼音:chāo kuò
拼音:chāo wù
拼音:chāo shí
拼音:chāo rán mài lún
超越同辈,无人可及。宋.许?《彦周诗话》:「东城海南诗、荆公钟山诗,超然迈伦,能追逐李杜陶谢。」也作「超迈绝伦」。
拼音:chāo gāo yā
◎ 超高压 chāogāoyā
(1) [extra-high tension(缩写eht)]∶加于阴极射线管第二阳极的直流高电压,在各种不同管型中,其值约在4000—50000伏
(2) [superhigh pressure]∶指超过十万个大气压的压力
拼音:chāo děng
高出正常等级以上。《管子.法禁》:「以和亲于民,故莫敢超等逾官,渔利苏功,以取顺其君。」近超级
英语 superior grade
德语 von Extraklasse, erste Güte (S)
法语 niveau supérieur
拼音:chāo jǐng
拼音:chāo jiù
拼音:cháo dǒng
拼音:cháo cǎi
拼音:cháo xué
◎ 巢穴 cháoxué
(1) [nest]∶虫鸟兽类栖身之处
(2) [den;lair;hideout]∶比喻盗匪等盘踞的地方
海盗们沉了一条船,切断通向他们巢穴的去路
鸟兽栖息的地方。南朝宋.颜延之〈北使洛〉诗:「宫陛多巢穴,城阙生云烟。」
隐居的地方。《后汉书.卷五三.周燮传》:「吾既不能隐处巢穴,追绮季之迹,而犹显然不远父母之国,斯固以滑泥扬波,同其流矣。」
敌人或盗贼藏身的地方。《三国演义.第一○六回》:「我料贼众大半在此,其巢穴空虚,不若弃却此处,迳奔襄平。」《儒林外史.第四三回》:「逆苗巢穴,正在野羊塘。」也作「巢窟」。
英语 lair, nest, den, hideout
德语 Höhle, Nest, Schlupfwinkel, Lager, Zufluchtsstätte (S), Horst (S), Stammkneipe (S)
法语 nid, repaire, tanière
拼音:cháo yóu
拼音:cháo jū
拼音:cháo lín yī zhī
拼音:cháo huǐ luǎn pò
◎ 巢毁卵破 cháohuǐ-luǎnpò
[the nest destroyed and the eggs broken] 鸟巢被毁了,其中的鸟蛋必破无疑。比喻亲代遭受祸殃,子代会受到株连。亦比喻国亡家则破,人民生活就不安定
鸟巢被毁,巢里的鸟卵也会破毁。比喻家族被灭,家族的成员亦无一幸免。语本《后汉书.卷七○.孔融传》:「初,女年七岁,男年九岁,以幼弱得全,寄它舍。二子方奕棋,融被收而不动。左右曰:『父执而不起,何也?』答曰:『安有巢毁而卵不破乎!』」亦可比喻国家被毁,个人也无法幸存。也作「巢倾卵破」。近唇亡齿寒,唇齿相依
拼音:cháo xǔ
拼音:cháo shū
拼音:cháo mén
拼音:cháo jū zǐ
拼音:cháo fén yuán liáo
拼音:cháo kū
◎ 巢窟 cháokū
[den; lair; nest] 栖居或藏身洞穴
拼音:cháo sǒu