拼音:líng chén
拼音:líng jiàn
◎ 零件 língjiàn
[spare parts;accessory;part;odds and ends] 用来装配成机器的单个制件
机电成品中可装配、拆换的单位。如:「这部车子只要换些零件,就可以发动了。」
英语 part, component
德语 Einzelteil (S)
法语 pièce détachée
拼音:líng líng xiāng
拼音:líng shí
◎ 零食 língshí
[snack;between-meal nibbles] 正常饭食以外的零星的食品
正餐外的零星食品。如:「爱吃零食是不好的习惯。」也作「零嘴」。
英语 between-meal nibbles, snacks
德语 Snack, Imbiss, Jause (Österreich) (S, Ess)
法语 casse-croûte, grignotine
拼音:líng suì
◎ 零碎 língsuì
(1) [scrappy;fragmetary;piecemeal]∶细碎
零碎东西
零碎活儿
(2) [odds and ends;oddments; bits and pieces]∶细碎的事物
细碎的事物。唐.白居易〈老柳树〉诗:「雪花零碎逐年减。」
不完整。《三国演义.第一○回》:「又下令追寻董卓尸首,获得些零碎皮骨。」《红楼梦.第四七回》:「只见薛蟠衣衫零碎,面目肿破。」近零星,细碎,琐细,琐屑反完全,完整
英语 scattered and fragmentary, scraps, odds and ends
德语 bruchstückhaft
法语 fragmentaire
拼音:líng dān chē
◎ 零担车 língdànchē
[peddler car] 将零担货物从发货人处经特定路线直接交付给收货人的一种铁路货车
拼音:líng qī bā suì
◎ 零七八碎;零七八碎儿 língqībāsuì; língqībāsuìr
(1) [be scattered and disorderly]∶杂乱无章
把这些零七八碎的清除出去
(2) [miscellaneous and trifling things;odds and ends]∶零碎杂乱的事或毫无用处的东西
他最烦这些零七八碎儿
零散没有秩序。如:「他把屋里那些零七八碎的的东西,收拾得井然有序。」
纷乱零碎的事物。如:「你不要放著正事不做,光弄这些零七八碎儿。」
拼音:líng líng
拼音:líng líng sǎn sǎn
◎ 零零散散 línglíng-sǎnsǎn
[scattered] 分布得很稀;不多
稀疏不整齐。如:「房间里只有零零散散的报纸、杂志,似乎没有人住。」
拼音:líng qī suì bā
拼音:líng chū
拼音:líng zú
◎ 零族 língzú
[zero group] 过去认为化合价为零的一族元素,包括氦、氖、氩、氪、氙、氡等
拼音:líng dǎ suì qiāo
◎ 零打碎敲 língdǎ-suìqiāo
[adopt a piecemeal approach;do sth.bit by bit,off and on;act by piecemeal] 零零碎碎、断断续续地做事
专门偷偷摸摸干这零打碎敲的勾当
做事没有系统,零碎拼凑而成。如:「创业要有计划,像你这样零打碎敲的,哪里能成功?」也作「零敲碎打」。
英语 to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work
拼音:líng huǐ
拼音:líng tāng tuán
拼音:líng tì
◎ 零涕 língtì
[shed tears] 涕零;流泪
感激零涕
拼音:líng tóu
◎ 零头 língtóu
(1) [fractional amount;odd lot]∶凑不成整数的零碎部分
这个袋子装一百斤,剩下四斤零头怎么办?
(2) [fragmentary material]∶整块材料用毕后的剩余部分
一块零头布
尾数,不成整数单位的零碎数目。宋.刘克庄〈乳燕飞.风流八十〉词:「且置零头,举将成数,算起君须识。从今十倍,恰当彭祖八百。」《文明小史.第一六回》:「一块洋钱翻一千字,有一个算一个。譬如翻了一千零三十字,零头还好抹掉不算。」也作「零儿」。
拼音:líng guāng piàn yǔ
拼音:líng huó
◎ 零活 línghuó
[odd jobs;casual labor;odd job] 按件计算的工作,活计
为左邻右舍的主妇们做零活
零星琐碎的工作。如:「他每天下课以后,还到工厂去做些零活。」
拼音:líng xiè
拼音:líng yú
拼音:líng dāo zi
拼音:líng shù
◎ 零数 língshù
[fractional amount;odd lot; remainder] 去掉整数后剩下的零头
以千、百等为完整计数外的余额。如「一千零五十」的「五十」、「一百零二十八万」的「二十八万」等。如:「这套衣服你肯扣掉零数的话,我就买。」也称为「零儿」。
拼音:líng mài
◎ 零卖 língmài
(1) [retail;sell retail]∶直接卖给买主
零卖食品
(2) [sell by the piece or in small quantities]∶整套货品拆散卖单件或整包、整箱货品分成小量出售
商品拆散成单个或小量的交易。《初刻拍案惊奇.卷一》:「不要零卖!不要零卖!是有的,俺多要买。」也作「零售」。反批发
拼音:líng lún
拼音:líng duò
拼音:líng fēn
拼音:líng chī
◎ 零吃,零吃儿 língchī,língchīr
[snack;between-meal nibble] [口]∶零食
零食,正餐以外的食物。如:「冰糖葫芦、糖炒栗子、驴打滚儿、盆儿糕等,都是北平著名的零吃。」
英语 (coll.) snack food
法语 (famil.) casse-croûte
拼音:líng zhāng
拼音:líng yòng
◎ 零用 língyòng
(1) [small incidental expenses]∶零碎地使用;零碎地花[钱]
(2) [pocket money; spending money; expense money]∶零碎用的钱
零星花用。《红楼梦.第八三回》:「如今吃药虽是公中的,零用也得几个钱。」《老残游记.第五回》:「他妹夫常常在乡下机上买几匹布到城里去卖,赚几个贴补著零用。」也作「零花」。
英语 incidental expenses, sundries, pocket money
法语 frais accessoires, menues dépenses, argent de poche
拼音:líng zuò
拼音:líng guì
拼音:líng xuē
拼音:líng tì
◎ 陵替 língtì
(1) 〈方〉
(2) [breakdown of law andorder]∶法纪废止,社会秩序混乱
(3) [decline of a dynasty]∶衰败
朝廷陵替
败坏。多指纲纪废弛,尊卑失序。《南齐书.卷三.武帝本纪》:「三季浇浮,旧章陵替。」《三国演义.第三七回》:「伏睹朝廷陵替,纲纪崩催,群雄乱国。」
拼音:líng mǔ zhī xīng
拼音:líng yuán
◎ 陵园 língyuán
(1) [tombs surrounded by a park]∶本指帝王或诸侯的墓地,今通称以陵墓为主的园林。也作“园陵”
(2) [cemetery]∶公墓
烈士陵园
帝王或诸侯的墓园。《晋书.卷六四.元四王传.琅邪悼王焕传》:「营起陵园,功役甚众。」近陵寝
拼音:líng qǐn
◎ 陵寝 língqǐn
(1) [emperor's or king's resting place;mausoleum]∶帝王及后妃的坟墓及墓地的宫殿建筑
(2) [graveyard]∶墓地
祖宗陵寝
古代帝王的坟墓。唐.杜甫〈重经昭陵〉诗:「陵寝盘空曲,熊罴守翠微。」《三国演义.第六回》:「又差吕布发掘先皇及后妃陵寝,取其金宝。」今尊称国家领袖的墓地。近陵园
拼音:líng gǔ biàn qiān
解释
拼音:líng sǒu
拼音:líng bì
拼音:líng bō
拼音:líng zhào
拼音:líng chén
拼音:líng duó
拼音:líng jí
拼音:líng fēng
拼音:líng shè
拼音:líng ào
拼音:líng wèi
拼音:líng bēi