拼音:qiě dào
试想、试问、试看。宋.杨万里〈送丁子章将漕湖南〉诗三首之二:「人言补外乐,且道定如何?」宋.严参〈沁园春.竹焉美哉〉词:「休说龙吟,莫言凤啸,且道高标谁胜渠。」
拼音:qiě zhù
暂且停住、等一下。《儒林外史.第二回》:「且住,等我亲家来一同商议。」《文明小史.第三八回》:「且住!外国兵已扎在你的城外,老兄还说不要紧。」
拼音:qiě zuò
拼音:qiě zhù wéi jiā
拼音:qiě bù shàng
拼音:qiě shuō
◎ 且说 qiěshuō
[formula for opening or continuing a story] 却说,姑且先说。旧小说中的发语词
姑且先说。古时说书人结束一个情节,另起一个段落时常用的语词。章回小说中沿用以发端承接。《五代史平话.梁史.卷上》:「且说那朱温出涧,取登州路去。」《红楼梦.第四回》:「如今且说贾雨村,因补授了应天府,一下马,就有一件人命官司详至案下。」
拼音:qiě xiū
拼音:qiě yóu
拼音:qiě fù
拼音:qiě jū
拼音:qiě kě
拼音:qiě bìng
拼音:qiě mò
拼音:qiě yóu
拼音:qiě xiè
拼音:qiě shǐ
拼音:qiě quán
拼音:qiè qiè
脚步歪斜不稳的样子。《西游记.第二三回》:「那呆子脚儿趄趄的,要往那里走。」《负曝闲谈.第五回》:「又看见昨天同船的那个少年,吃得醉醺醺的,同著两三个朋友,脚底下趄趄趔趔。」
拼音:qiè chē
拼音:qiē cuō
◎ 切磋 qiēcuō
(1) [cut]∶器物加工的工艺名称
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。——《诗·卫风·淇奥》
切磋琢磨
(2) [learn from each other by exchanging views;compare notes]∶比喻道德学问方面相互研讨勉励
以资切磋。——清· 刘开《问说》
无人切磋
(3) [pain]∶喻痛恻
心内切磋
切磨骨角玉石等,以作成器物。明.康海《中山狼.第三折》:「皮剥来好做革,骨和角又好切磋成器用。」近琢磨,磋商,研究
比喻互相研究、讨论。《晏子春秋.内篇.谏下》:「入则切磋其君之不善,出则高誉其君之德义。」唐.韩愈〈石鼓歌〉:「圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。」
比喻非常哀痛。《楚辞.王逸.九怀.株昭》:「悲哉于嗟兮!心内切磋。」
英语 to compare notes, to learn from one another, to swap pointers
德语 Erfahrungen austauschen, fachsimpeln (S)
法语 discuter
拼音:qiē cuō zhuó mó
◎ 切磋琢磨 qiēcuō zhuómó
[education as a gradual polishing process] 切、磋、琢、磨是指把骨头、象牙、玉石、石头等加工成器物。后用以比喻学习和研究问题时互相讨论,取长补短
切磋琢磨,乃成宝器。——汉· 王充《论衡》
切、磋、琢、磨为对玉石象牙等加工的各种方法。语本《诗经.卫风.淇奥》:「如切如磋,如琢如磨。」汉.毛亨.传:「治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。」后比喻互相研究讨论,以求精进。唐.元稹〈戒励风俗德音〉:「士庶人无切磋琢磨之益,多销铄浸润之谗。」近互相研究反不相为谋
英语 lit. cutting and polishing (idiom), fig. to learn by exchanging ideas or experiences
拼音:qiè shí
◎ 切实 qièshí
[feasible;practical] 符合事实
切实可行的计划
◎ 切实 qièshí
[earnestly] 踏踏实实;确实
切实改正错误
切确实在。《老残游记.第二○回》:「委员又问吴二:『许大所说各节是否切实?』」近确切,实在反不确,浮泛,虚浮
拼音:qiè hé
◎ 切合 qièhé
(1) [suit;fit in with]∶密切相合;十分符合;十分相合
(2) [appropriate]∶与…适合
切合人民的需要
切当符合。如:「切合需要」、「切合事理」。近符合,相符,吻合
英语 to fit in with, to suit, appropriate
德语 sehr gut passen, entsprechen (V)
法语 se conformer à, convenir à
拼音:qiè fū zhī tòng
◎ 切肤之痛 qièfūzhītòng
[keenly felt pain] 切肤:与自身关系极密切。亲身感受的痛苦。比喻感受深切
受万罪于公门,竟属切肤之痛。——《聊斋志异·冤狱》
亲身感受到的痛苦。形容极为深刻难忘。《聊斋志异.卷七.冤狱》:「受万罪于公门,竟属切肤之痛。」近切身痛苦反漠不相关,无关痛痒
英语 keenly felt pain, bitter anguish
拼音:qiē qiē sī sī
拼音:qiè yīn
◎ 切音 qièyīn
[system of indicating sounds by confluent consonants and syllabary] 由两个字的发音合成另一个字的发音
古代中文用两字并成一音的注音方法。上字取它的声,下字取它的韵与调。如信的切音为息晋切。
英语 to indicate the phonetic value of a word using other words
拼音:qiē xiāo
◎ 切削 qiēxiāo
(1) [chipping]∶切削工的动作(如修整或刨一块铁、木或石头)
(2) [cutting]∶利用刀具或砂轮等削去工件的一部分
切割削治。如:「厨师将胡萝卜切削成各种不同的花样。」
英语 to cut, cutting, machining
德语 zerspanen (V), Schnitt-
法语 tailler
拼音:qiè jì
◎ 切忌 qièjì
[avoid by all means] 禁忌;千万不要
非常忌讳、务求避免。儆戒的话。宋.戴复古〈论诗十绝〉之四:「须教自我胸中出,切忌随人脚后行。」
极为猜忌。《旧唐书.卷一八七.忠义传上.夏侯端传》:「但主上晓察,情多猜忍,切忌诸李,强者先诛。」
英语 to avoid as taboo, to avoid by all means
德语 sich vor etwas hüten müssen (V), etwas mit allen Mitteln vermeiden
法语 éviter à tout prix
拼音:qiè zhòng shí bì
◎ 切中时弊 qièzhòng-shíbì
[cutting into the present-day evils]切中:正好击中。指对社会弊端的批评议论很切合
赵安仁言事,切中时弊,及答 契丹书,不失祖宗规式。——《宋史·陈彭年传论》
确切的指出当前社会的弊病。如:「这篇评论切中时弊,发人深省。」
拼音:qiè jì
◎ 切记 qièjì
[be sure to keep in mind] 务必记住;牢记
切实牢记。《初刻拍案惊奇.卷三一》:「彼见我不与他敌,必不乱攻。切记不可交战!」反忘怀,忘记
清晰记得。《儒林外史.第五四回》:「大会莺脰湖,分韵作诗,我还切记得赵雪斋先生是分的八齐。」
拼音:qiē qiē chá chá
解释
拼音:qiē wèn
拼音:qiē xiàng lì
◎ 切向力 qiēxiànglì
[tangential force] 作用在运动物体上的曲线路径的切线方向的力
拼音:qiē zì
拼音:qiē jié
切实开具证明文件,以示负责。《二十年目睹之怪现状.第七三回》:「要他当众与祖父叩头伏罪,又当众写了孝养无亏的切结。」也称为「切结书」。
拼音:qiè chǐ
◎ 切齿 qièchǐ
[gnash one's teeth] 上下牙齿紧紧地咬住,表示极端愤怒
切齿付心。——《战国策·燕策》
摧肝切齿。——《广东军务记》
切齿怒斥负心郎
咬紧牙齿,牙齿相摩擦。形容十分痛恨。《三国演义.第五回》:「今汉室无王,董卓专权,欺君害民,天下切齿。」《红楼梦.第九七回》:「可知天下男子之心真真是冰寒雪冷,令人切齿的。」
拼音:qiè shēn tǐ huì
拼音:qiè zhòng
◎ 切中 qièzhòng
[hit] 说到点子上了,恰到好处
能确切的与事实相合,中肯。《文选.干宝.晋纪论晋武帝革命》唐.李善.注:「撰晋纪,起宣帝,迄愍五十三年,评论切中,咸称善之。」如:「切中时弊」。
英语 to hit the target (esp. in argument), to strike home
法语 toucher la cible
拼音:qiē rù
从中插入、进入。如:「他说话从不拐弯抹角,总是一下子就切入问题的核心。」
英语 to cut into, to incise, to penetrate deeply into (a topic, area etc), cut (offensive moves in basketball)
德语 einstechen (S)
法语 couper, inciser, pénétrer profondément dans (un sujet, une région, etc.), incision
拼音:qiē diǎn
◎ 切点 qiēdiǎn
[point of tangency] 曲线转变为直反线的点或改变其曲率的点
数学上指互相接触而不相交的点,如直线与圆周相切于一点,此点称为「切点」。
拼音:qiē gē
◎ 切割 qiēgē
[cut] 切断或烧断金属材料
将物体分割开。如:「切割肉块」、「切割纸板」。
英语 to cut
德语 schneiden, zerschneiden (V), trennschleifen, trennen (V, Tech)
法语 couper
拼音:qiē jìn de dāng
拼音:qiē cí
拼音:qiē kǒu
◎ 切口 qiēkǒu
(1) [notch]∶在某种东西上所作的狭长切刻口
(2) [incision]∶外科医生在组织或器官上切开的口(如为了达到手术部位或造成引流)
◎ 切口 qièkǒu
(1) [slang]
(2) 一个阶层(如贼、乞丐)所使用的特殊而常常是秘密的词汇,通常都被认为是粗俗和下等的
(3) 帮会或某些行业中的暗语
书页经过裁切,而可翻动的一边。
秘密帮会或各行业中特用的隐语。如:「他们哥俩以切口问答,避免外人得悉谈话内容。」近暗语,隐语
英语 incision, notch, slit, gash, margin of a page, trimmed edge (of a page in a book), slang, argot, private language used as secret code
德语 offene Seite (Falzbogen)
法语 argot
拼音:qiē jiàn
直言极谏。《史记.卷一一二.主父偃传》:「臣闻明主不恶切谏以博观,忠臣不敢避重诛以直谏。」《后汉书.卷四三.何敞传》:「敞数切谏,言诸窦罪过,宪等深怨之。」近直谏
拼音:qiē xiàng sù dù
◎ 切向速度 qiēxiàng sùdù
[tangential velocity] 在圆轨道上,物体运动的瞬时线速度;它的方向即圆轨道在该点的切线方向
拼音:qiè zé
◎ 切责 qièzé
[reprimand] 严厉责备
严厉责备。《汉书.卷四四.淮南厉王刘长传》:「数上书不逊顺,文帝重自切责之。」《后汉书.卷五七.李云传》:「诏切责蕃、秉,免归田里。」
拼音:qiē xīn
深入人心。明.何景明〈应诏陈言治安疏〉:「必能陈说利弊,开道祸福,指斥时事,为切心之言,以悟陛下矣。」
拼音:qiè yào
◎ 切要 qièyào
[very necessary] 十分必要;非常需要
重点。三国魏.嵇康〈明胆论〉:「今子之论,乃引浑元以为喻,何辽辽而坦谩也。故直答以人事之切要焉。」
急切重要。明.谢榛《四溟诗话.卷三》:「于鳞徒步相携曰:『子何太泄天机?』予曰:『更有切要处不言。』」
确切扼要。《晋书.卷四六.刘颂等传.史臣曰》:「虽文惭华婉,而理归切要。」
英语 essential, extremely important
德语 notwendig
拼音:qiè mài
◎ 切脉 qièmài
[pulse-feeling] 诊查脉象的方法。又称“脉诊”、“诊脉”、“按脉”、“持脉”
中医以食、中、无名三指指端按在手腕的脉搏上,以检查病人的健康状况。《儒林外史.第一一回》:「公孙也无奈何,忙走到书房去问候。陈和甫正在那里切脉。」