拼音:wáng tú
拼音:wáng quē
拼音:wáng qián
拼音:wáng qīn
拼音:wáng miè
拼音:wáng fú
拼音:wáng děng
拼音:wáng yín
拼音:wáng zhèng
拼音:wǎng shēng
佛教上指:(1)死后投生。《释净土群疑论.卷四》:「今此往生极乐,莲花开已,见佛闻法。」(2)投生到阿弥陀佛净土。《龙舒增广净土文.卷四》:「据阎罗王告郑隣之言,则至诚为念彼佛,必得往生。」
英语 to be reborn, to live in paradise (Buddhism), to die, (after) one's death
德语 zukünftiges Leben (S, Rel)
拼音:wǎng lái
◎ 往来 wǎnglái
(1) [come and go]∶去和来
往来种作。——晋· 陶渊明《桃花源记》
往来视之。——唐· 柳宗元《三戒》
往来翕忽。——唐· 柳宗元《至小丘西小石潭记》
往来而不绝。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
(2) [dealings]∶交往;过从
老死不相往来。——《史记·货殖列传》
诚欲往来。——唐· 柳宗元《柳河东集》
(3) [guest;visitor]∶交往的人
往来无白丁。——唐· 刘禹锡《陋室铭》
去与来。《楚辞.宋玉.招魂》:「雄虺九首,往来鯈忽。」《三国演义.第六八回》:「令陈武带领人马,往来江岸巡哨。」近来往,往复,往还
交往、交际。《老子.第八○章》:「邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。」《魏书.卷五五.刘芳传》:「高肇之盛及清河王怿为宰辅,廞皆与其子姪交游往来。」
拼音:wǎng fù
◎ 往复 wǎngfù
(1) [move back and forth;reciprocate]∶来回;反复
循环往复
(2) [contact]∶往来
通信往复
去与来。唐.韩愈〈正议大夫尚书左丞孔公墓志铭〉:「海道以年计往复,何月之拘?」《聊斋志异.卷八.局诈》:「五更携眷去,不知何作,言往复可三日耳。」近来去,往返,往还
拼音:wǎng huái
拼音:wǎng fǎn
◎ 往返 wǎngfǎn
(1) [go there and back;journey to and fro]∶一去一来;来回
往返四十里
(2) [move back and forth]∶反复
去与来。《文选.曹丕.与吴质书》:「虽书疏往返,未足解其劳结。」《初刻拍案惊奇.卷一》:「我们多有货物将去,兄并无所有,觉得空了一番往返,也可惜了。」近往复反单程
英语 to go back and forth, to go to and fro, round trip
德语 hin und zurück, hin und her (Adv)
法语 faire un aller et retour, va-et-vient, aller et retour, aller-retour
拼音:wǎng wáng
拼音:wǎng yàn
拼音:wǎng cháng jiān
平时或以前的时间。元.郑学可〈端正好.撇罢了是和非套.滚绣毬〉曲:「往常间奇葩异卉千般秀,今日个野草闲花满地愁,叶落归秋。」《红楼梦.第二二回》:「往常间只有宝玉长谈阔论,今日贾政在这里,便惟唯唯而已。」也作「往常」。
拼音:wǎng huì
拼音:wǎng lüè
拼音:wǎng suì
◎ 往岁 wǎngsuì
[in former years] 往年
往岁多至。——清· 方苞《狱中杂记》
拼音:wǎng hòu
◎ 往后 wǎnghòu
[from now on] 从今以后
往后的日子越过越好啦
从今以后。《红楼梦.第六四回》:「今日要遇见二姨儿,可别性急了,闹出事来,往后倒难办了。」近今后
向后方。《儿女英雄传.第六回》:「只疼得他哎哟一声,咕咚往后便倒。」
拼音:wǎng zào
拼音:wǎng zhǐ
拼音:wǎng chū
古昔。《文选.司马相如.封禅文》:「德侔往初,功无与二。」《文选.张衡.东京赋》:「宜无嫌于往初,故蔽善而扬恶。」
英语 (literary) former times, in olden days
德语 in alter Zeit
拼音:wǎng cí
拼音:wǎng guǐ
拼音:wǎng hào
拼音:wǎng xuán
拼音:wǎng níng
拼音:wǎng lù
拼音:wǎng qián
以前、过去。《汉书.卷六○.杜周传》:「钦愚以为宜因章事举直言极谏,并见郎从官展尽其意,加于往前,以明示四方。」
向前方。《儿女英雄传.第六回》:「他自觉身子往前一扑,赶紧的拿了个拿桩势。」
比喻更进一步。《红楼梦.第六八回》:「凤姐见他母子这般,也再难往前施展了。」
英语 to move forwards
德语 gerade aus
法语 en avant, aller de l'avant
拼音:wǎng tǐ
拼音:wǎng shù
拼音:wǎng chéng
拼音:wǎng xíng
拼音:wǎng zhú
拼音:wǎng rén
拼音:wǎng lì
拼音:wǎng zhì
拼音:wǎng yóu
拼音:wǎng wǎng
失意的样子。唐.韩愈〈送殷员外序〉:「出门惘惘,有离别可怜之色。」
拼音:wǎng wǎng
拼音:wǎng qíng
拼音:wǎng qǔ zhí còu
拼音:wǎng dào
违背、歪曲正道。宋.业适〈故知枢密院事资政殿大学士施公墓志铭〉:「进退以义,士之节也;枉道于进,士之耻也。」
绕道。《文选.曹丕.与朝歌令吴质书》:「今遣骑到邺,故使枉道相过。」唐.岑参〈送庐郎中除杭州赴任〉诗:「知君望乡处,枉道上姑苏。」
德语 auf krummen Wegen , einen Umweg machen
拼音:wǎng fèi xīn lì
◎ 枉费心力 wǎngfèi-xīnlì
[rack one’s brains without results;damp squib;scheme without avail] 空用心计,白费力气。形容毫无收效
白白的浪费心思。意谓徒劳无功。宋.朱熹〈答刘季章书〉:「但惜其横起猜疑,自立界限,不肯乡上进步书中,枉费心力分疏。」也作「枉费心机」、「枉费心计」、「枉用心机」。
拼音:wǎng miù
拼音:wǎng zhuāng
拼音:wǎng shí
拼音:wǎng fǎ xùn sī