拼音:xíng chē
拼音:xíng guān
职官名。掌理刑法的官吏。
拼音:xíng huán
拼音:xíng lì
拼音:xíng qīng
断案清明而能省却刑罚。《文选.何晏.景福殿赋》:「庶事既康,天秩孔明,故载祀二三,而国富刑清。」《文选.王巾.头陁寺碑文》:「择方城之令典,酌龟蒙之故实,政肃刑清,于是乎在。」
拼音:xíng xí
旧时衙署中掌刑事判牍的人。《二十年目睹之怪现状.第九五回》:「知县听说,心中暗想,刑席昨天料说这和尚关涉他家的事,这句话想是对了。」
拼音:xíng wǎng
◎ 刑网 xíngwǎng
[the arm of the law] 形容刑法的严密如罗网一样,触犯后便无法逃脱
比喻刑法。《周书.卷三.孝闵帝纪》:「朕甫临大位,政教未孚,使我民农,多陷刑网。」《旧唐书.卷八六.高宗中宗诸子传.章怀太子贤传》:「刑网所施,务存于审察。」
拼音:xíng wū
拼音:xíng shì fǎ tíng
解释
拼音:xíng zhě
拼音:xíng yàn
拼音:xíng zuò
拼音:xíng lǐ
拼音:xíng jiǎn
拼音:xíng cán
拼音:xíng shū
拼音:xíng yǐn
拼音:xíng yí
拼音:xíng yǐn zhēng
拼音:xǐng wù
◎ 醒悟 xǐngwù
[wake up to reality] 觉醒明白
觉醒明白。《初刻拍案惊奇.卷一八》:「你道小子说到此际,随你愚人也该醒悟。」《红楼梦.第一六回》:「彼时赵嬷嬷已听呆了话,平儿忙笑推他,他才醒悟过来。」近觉醒,觉悟,省悟,醒觉反沉迷
英语 to come to oneself, to come to realize, to come to see the truth, to wake up to reality
德语 zur Erkenntnis kommen, erkennen, zur Besinnung kommen
法语 se rendre compte, revenir à soi
拼音:xǐng mù
◎ 醒目 xǐngmù
[(of written words or pictures)catch the eye;attract attention;be striking] 显明突出,引人注意
形象鲜明,引人注意。如:「红色的标题很醒目。」也作「醒眼」。近夺目,精明,耀眼反懵懂
张目不眠。宋.梅尧臣〈永叔赠酒〉诗:「一日复一夕,醒目常不眠。」
英语 eye-grabbing (headline), striking (illustration)
德语 ins Auge fallen (V), knallig (Adj)
法语 frappant, voyant
拼音:xǐng huò
◎ 醒豁 xǐnghuò
[clear;explicit] 形容意思表达的清晰、明了
原因很醒豁
明显耀目。如:「牡丹需要绿叶陪衬,方能醒豁。」
英语 clear, unambiguous
法语 clair, non ambigu, sans équivoque, sans ambiguïté
拼音:xǐng jué
◎ 醒觉 xǐngjué
[awaken] 觉醒;明白
老师的一番话使他醒觉过来
觉悟。《五代史平话.晋史.卷下》:「今见桑公所上表疏,如醉梦中忽然醒觉。」近觉醒,觉悟,醒悟反沉迷
拼音:xǐng yǎn
◎ 醒眼 xǐngyǎn
[striking (to the eye)] 〈方〉∶显眼
清醒的眼睛,比喻头脑清醒。宋.杨万里〈初夏〉诗:「提壶醒眼看人醉,布谷催农不 自耕。」
鲜明而引人注目。如:「这套鲜艳的衣服,真是醒眼。」也作「醒目」。
拼音:xǐng jiǔ tāng
拼音:xǐng pí
解闷、寻开心、开玩笑。《红楼梦.第八回》:「这个妈妈,他吃了酒,又拿我们来醒脾了。」
可以感悟人心或消解烦虑。多指戏曲小说等。
拼音:xǐng sū
拼音:xǐng mù
说书人遇精彩紧要处,为使人注意而用来击桌的小木块。也称为「醒睡」。
拼音:xǐng xiá
拼音:xǐng zhàn
拼音:xǐng yào
拼音:xǐng shuì
清醒时小卧。唐.郑谷〈浯溪〉诗:「渔翁醉睡又醒睡,谁道皇天最惜闲。」
虽睡而提防警觉。
说书人遇精彩紧要处,为使人注意而用来击桌的小木块。元.无名氏《货郎旦.第四折》:「副旦做排场敲睡醒科。」也称为「醒木」。
拼音:xǐng kuì zhèn lóng
拼音:xǐng xīn
拼音:xǐng yǎn
◎ 醒魇 xǐngyǎn
[daymare] 醒时有如在恶梦中所感受到的苦恼
拼音:xǐng xǐng
拼音:xǐng liàng
拼音:xǐng qiāng
◎ 醒腔 xǐngqiāng
[come to realize (the truth)] 〈方〉∶觉醒明白
听了你的话,我终于醒腔了
拼音:xǐng jiǔ huā
拼音:xǐng kuáng
语本《汉书.卷七七.盖宽饶传》:「宽饶曰:『无多酌我,我乃酒狂。』丞相魏侯笑曰:『次公醒而狂,何必酒也?』」指饮酒不醉而狂。宋.朱熹〈借韵呈府判张丈既以奉箴且求教药〉诗:「我亦醒狂多忤物,颇能还赠一言不。」
拼音:xǐng jiǔ
◎ 醒酒 xǐngjiǔ
[dispel the effects of alcohol] 解酒。使酒醉清醒
解酒。《三国演义.第二三回》:「筵中无可为乐,我有一人,可为众官醒酒。」《儒林外史.第四二回》:「叫他跑一出马,替两位老爷醒酒。」
英语 to dissipate the effects of alcohol, to sober up
德语 den Rausch oder Kater vertreiben (V)
法语 sortir de l'ivresse, dessoûler, dessaouler, décuiter
拼音:xǐng kùn
拼音:xǐng zuì cǎo
拼音:xǐng sōng
拼音:xǐng jiǔ bīng
拼音:xǐng jiǔ chí
拼音:xìng jiāo
◎ 性交 xìngjiāo
[sexual intercourse] 男性阴茎勃起,插入女性阴道,男女双方的性器官由于互相运动摩擦而受到持续不断的刺激,男女双方躯体上和心理上达到性高潮,获得性满足的过程
男女两性间的交合行为。
英语 sexual intercourse
德语 Geschlechtsverkehr, Geschlechtsakt, Koitus, Kopulation, Kohabitation, Beischlaf (S, Rechtsw)
法语 rapport sexuel, relation sexuelle
拼音:xìng qíng zhōng rén
情感真实的人。《儿女英雄传.第二五回》:「认定了姑娘是个性情中人,所以也把性情来感动他。」
拼音:xìng gǎn
◎ 性感 xìnggǎn
[sex appeal]性的魅力
有性感的姑娘
富有性的诱惑力。如:「性感女明星。」
英语 sex appeal, eroticism, sexuality, sexy
德语 sexy (Adj), Erotik (S), Sexappeal (S)
法语 sexy, attirance sexuelle
拼音:xìng ài
◎ 性爱 xìng’ài
[passion] 指人类两性相爱;雌雄性之间的爱恋