词条趁火打劫
拼音chèn huǒ dǎ jié
注音ㄔㄣˋ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄝ ˊ
◎ 趁火打劫 chènhuǒdǎjié
[try to profit from another’s misfortune;rob the owner while his house is on fire] 利用失火的混乱时机行劫,比喻趁人之危,从中取利
趁人之危,从中取利。《黄绣球.第三回》:「这一天见来的很是不少,黄通理更代为踌躇,怕的是越来越多,容不下去。而且难免有趁火打劫,顺手牵羊的事。」也作「趁火抢劫」、「趁哄打劫」。近浑水摸鱼,混水摸鱼反济困扶危,见义勇为,雪中送炭
英语 to loot a burning house, to profit from sb's misfortune (idiom)
德语 Nutzen aus der Not eines Anderen ziehen (Sprichw)
法语 (expr. idiom.) piller une maison en feu, profiter de la malchance de qqn
【解释】趁:乘机。趁人家失火时去抢劫。比喻乘人之危谋取私利。
【出处】明·吴承恩《西游记》第十六回:“正是财动人心,他也不救火,他也不叫水,拿着那袈裟,趁哄打劫,拽回云步,经转山洞而去。”
【示例】等警察赶到时,那几个~的流氓早已逃走了。
【近义词】浑水摸鱼、顺手牵羊、打家劫舍
【反义词】抚危济贫、除暴安良
【语法】偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危