词条狐假虎威
拼音hú jiǎ hǔ wēi
注音ㄏㄨˊ ㄐㄧㄚˇ ㄏㄨˇ ㄨㄟ
◎ 狐假虎威 hújiǎhǔwēi
[the ass in the lion’s skin;(fig) bully people by flaunting one's powerful connections] 假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。比喻依仗别人的势力来恐吓人
狐狸与老虎同行,借老虎的威风吓走百兽,却使老虎误信百兽乃畏狐狸而走。见《战国策.楚策一》。后比喻凭恃有权者的威势恐吓他人、作威作福。《警世通言.卷三一.赵春儿重旺曹家庄》:「居中的人还要扣些谢礼,他把中人就自看做一半债主,狐假虎威,需索不休。」《文明小史.第三○回》:「这些人只要等到署了个缺,得了个差使,就狐假虎威的发作起来了。」也作「狐虎之威」、「狐借虎威」、「虎威狐假」。近狗仗人势,仗势欺人,恃势凌人
英语 lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people
德语 die Macht eines höheren für eigene Zwecke missbrauchen (V, Sprichw), mit der Macht eines anderen imponieren (V, Sprichw)
法语 (expr. idiom.) Le renard emprunte le prestige du tigre, qqn qui se sert de la puissance d'autrui pour opprimer les gens
【解释】假:借。狐狸假借老虎的威势。比喻依仗别人的势力欺压人。
【出处】《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。……虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走,虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。”
【示例】果然府中来借,怎好不借?只怕被别人~的诓的去,这个却保不得他。 ◎明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十
【近义词】仗势欺人、狗仗人势
【反义词】独步天下、独擅胜场
【语法】主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义