词条裹足不前
拼音guǒ zú bù qián
注音ㄍㄨㄛˇ ㄗㄨˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˊ
◎ 裹足不前 guǒzú-bùqián
[be at a standstill;hang a leg;hesitate to proceed] 停步不前,好像脚被缠住了一样(多指有顾忌)
天下智谋之士,闻而自疑,将裹足不前,主公谁与定天下乎?——《三国演义》
停止脚步,不往前行。比喻有所顾忌,不愿去做。《三国演义.第一六回》:「天下智谋之士,闻而自疑,将裹足不前,主公谁与定天下乎?」也作「裹足不进」。近停滞不前﹑故步自封﹑作茧自缚反勇往直前
英语 to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
法语 piétiner sur place, hésiter devant les difficultés
【解释】裹:缠。停步不前,好像脚被缠住了一样。
【出处】秦·李斯《谏逐客书》:“使天下之士,退而不敢西向,裹足不入秦。”
【示例】我们不能做有名无实的党员,不能总在困难面前~。 ◎杨沫《青春之歌》第二部第二十九章
【近义词】作茧自缚、故步自封
【反义词】义无返顾、一往无前
【语法】偏正式;作谓语、定语、状语;指思想保守