成语拼音: | jiāng tài gōng diào yú,yuàn zhě shàng gōu |
---|
成语解释: | 比喻心甘情愿地上当。 |
---|
成语出处: | 清·邗上蒙人《风月梦》第十回:“我是姜太公钓鱼,愿者上钩。贾老爷若是爱厚我,我就不留他,他也不走;若是不爱厚我,我就再留他些,他也不在这里。” |
百度百科: | 典故出自晋·苻朗《苻子·方外》,文载:“太公涓钓于隐溪,五十有六年矣,而未尝得一鱼。鲁连闻之,往而观其钓焉。太公涓跪石隐崖,不饵而钓,仰咏俛吟,及暮而释竿。”今多比喻心甘情愿的落入别人的谋划。类似的故事有“周瑜打黄盖,一个愿打一个愿挨”。 |
---|
语法结构: | 复句式成语 |
---|
成语用法: | 作宾语、分句;比喻心甘情愿地上当 |
---|
成语造句: | 李英儒《野火春风斗古城》第九章:“生人连睬也别睬,别等散席,就回休息室坐等,来个姜太公钓鱼,愿者上钩。” |
---|
成语典故: | 商纣王残暴统治,百姓十分痛苦。姜尚退隐在渭河边,经常河边钓鱼,他钓鱼的方式很特别,钓杆很短,钓线只有三尺长,钓钩是直的,而且不放鱼饵,人们讥笑他,他说“愿者上钩”。后来姬昌前来请他出山辅佐他推翻商纣王的残暴统治。 |
---|
英语翻译: | Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
---|
成语年代: | 古代成语 |
---|
感情色彩: | 中性成语 |
---|
近义词: | 心甘情愿 |
---|