成语拼音: | sài wēng shī mǎ,yān zhī fēi fú |
---|---|
成语解释: | 比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。同“塞翁失马,安知非福”。 |
成语出处: | 《病玉缘》:“塞翁失马,焉知非福,你眼前不信俺的话也罢,到了日后,才觉得俺不是说笑话哩。” |
百度百科: | 塞翁失马,焉知非福(英语:A loss, no bad thing),也作塞翁失马,安知非福。比喻一时虽然受到损失,反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事,反之亦然。形容人的心态,一定要乐观向上,任何事情都有二面性,不好的一面,有可能向好的一面转化。语出《镜花缘》第七回:“处士有志未遂,甚为可惜,然塞翁失马,安知非福?”鲁迅《呐喊·阿Q正传》:“但真所谓‘塞翁失马安知非福’罢,阿Q不幸而赢了一回,他倒几乎失败了。” |
成语繁体: | 塞翁失馬,焉知非福 |
语法结构: | 复句式成语 |
成语用法: | 作宾语、定语、分句;用于安慰语 |
成语造句: | 高阳《胡雪岩全传·平步青云》下册:“如果能够调动一个缺,真正是‘塞翁失马,焉知非福’了。” |
成语典故: | 古代塞北的一老汉家的马跑到长城外面胡人那边去了,乡亲们安慰他,他说这不一定是坏事,几天后走失的马带回几匹烈马回来。老翁认为这不一定是好事,他的儿子因骑胡马摔断了腿,老翁认为不是坏事,后老汉儿子因腿伤而躲过战祸。 |
英语翻译: | Every dark cloud has its silver lining. <Misfortune might be a blessing in disguise.> |
成语年代: | 近代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
近义词: | 塞翁失马 |
主人翁
鹬蚌相争,渔翁得利
戛釜撞翁
塞翁失马
塞翁失马,焉知非福
蓬户翁牖
鹬蚌相争,渔翁得利
田翁野老
鹬蚌持争,渔翁得利
盲翁扪钥
塞翁得马
塞翁失马,安知非福