成语拼音: | pō shuǐ nán shōu |
---|---|
成语解释: | 相传汉朱买臣因家贫,其妻离去,后买臣富贵,妻又求合。买臣取水泼洒于地,令妻收回,以示夫妻既已离异就不能再合。后用以比喻不可挽回的局面。 |
成语出处: | 金·董解元《西厢记诸宫调》第六卷:“已装不卸,泼水难收怎奈何?” |
百度百科: | 泼水难收,出自金·董解元《西厢记诸宫调》第六卷:“已装不卸,泼水难收怎奈何?”比喻不可挽回的局面。 |
结构形式: | ABCD式成语 |
语法结构: | 主谓式成语 |
成语用法: | 作宾语、定语;指不可挽回的局面 |
成语造句: | 徐志摩《志摩日记》:“他已经把你看作泼水难收,当着生客们的面前,尽量的羞辱你。” |
成语典故: | 汉朝书生朱买臣年轻时家里十分贫穷,每天靠打柴卖维持生计,但他坚持好学,经常边走边背诵书本。他的妻子以此为耻辱就离他而去。后来朱买臣考学当上太守,他的前妻要求复婚,他将水泼在马前,教她收回就复婚。 |
英语翻译: | water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change |
成语年代: | 现代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
近义词: | 覆水难收 |