成语拼音: | shǔ zhōng wú dà jiàng,liào huà zuò xiān fēng |
---|---|
成语解释: | 比喻办事缺乏好手,让能力一般的人出来负责。 |
成语出处: | 清·壮者《扫迷帚》第24回:“‘蜀中无大将,廖化作先锋’,你这少年,公然充起著述名家来,怪极!怪极!” |
语法结构: | 复句式成语 |
成语用法: | 作宾语、定语、分句;用于感慨 |
成语造句: | 周立波《山乡巨变》下卷:“好比无牛捉了马耕田,好比蜀中无大将,廖化作先锋。” |
英语翻译: | Among the blind the one-eyed man is king. <For want of wise men, fools sit on benches.> |
成语年代: | 现代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |