成语拼音: | tì zuì yáng |
---|---|
成语解释: | 古代犹太教祭礼是替人承担罪过的羊。比喻代人受过。 |
成语出处: | 张平《抉择》:“你岂不是随时都会做替罪羊?” |
百度百科: | “替罪羊”一词是舶来品。对应英文有scapegoat、whipping boy。世界各地都习惯于用“替罪羊”一词,比喻代人受过的人。羊是古代祭祀中必不可少的最主要的祭品。羊除了用作献祭上帝的牺牲,还承担了一项任务,就是给人类“替罪”。 |
结构形式: | ABC式成语 |
语法结构: | 偏正式成语 |
成语用法: | 作宾语、定语;指代人受过 |
成语造句: | 熊召政《张居正》第二卷第32回:“申明这是你部堂王大人的意思,他只是奉命行事,如今怎好让他去当替罪羊。” |
英语翻译: | scapegoat |
成语年代: | 现代成语 |
感情色彩: | 贬义成语 |
近义词: | 替罪羔羊 |