拼音:āi qiū
拼音:āi míng
悲痛哀伤或凄厉的鸣叫。《文选.司马相如.上林赋》:「獑胡豰蛫,栖息乎其间,长啸哀鸣,翩幡互经。」
拼音:āi yín
悲哀的吟咏。《文选.曹植.杂诗六首之二》:「孤雁飞南游,过庭长哀吟。」
拼音:ái chái
狗囓咬的样子。《全唐诗.卷八○六.寒山诗》:「投之一块骨,相与啀喍争。」也作「崖柴」。
拼音:ái ái
◎ 皑皑 ái’ái
[pure white] 形容洁白的样子。常用来形容雪和为雪所覆盖的事物
白雪皑皑
洁白的样子。汉.刘歆〈遂初赋〉:「漂积雪之皑皑兮,涉凝露之降霜。」
拼音:ái xuě
拼音:ái bái
拼音:ái guāng
偷情。《金瓶梅.第三回》:「怎的是挨光,似如今俗呼偷情就是了。」《初刻拍案惊奇.卷二六》:「坐间眉来眼去,与智圆甚是肉麻。老和尚硬挨光,说得句把风情话,没著没落的,冷淡的当不得。」
拼音:ái kǔ
拼音:ái kào
倚靠。元.关汉卿《拜月亭.第二折》:「您孩儿无挨靠,没倚仗,深得他本人将傍。」
拼音:ái ái jǐ jǐ
拼音:āi fēng qī fèng
比喻善于打探消息,钻营门路。《醒世恒言.卷二九.卢太学诗酒傲王侯》:「别个秀才要去结交知县,还要挨风缉缝,央人引进,拜在门下,认为老师。」也作「挨风缉缝」。
拼音:ái yán
拖延、耽搁。如:「他没有解决事情的诚意,只是到处找借口挨延。」
拼音:ái dǐ
拼音:ái pái
拼音:ái zhā
拼音:ài kǒu
◎ 隘口 àikǒu
[notch,mountain,pass] 狭窄的山口
狭窄而险要的山口。《三国演义.第一五回》:「孙策分拨将士,守把各处隘口。」
英语 narrow mountain pass, defile
法语 détroit, col étroit
拼音:ài lù
◎ 隘路 àilù
[defile;bottleneck;narrow passage] 狭窄而险要的路
狭窄而险要的道路。
英语 defile, narrow passage
拼音:ài xiàng
狭窄的巷子。《诗经.大雅.生民》:「诞寘之隘巷,牛羊腓字之。」《史记.卷四.周本纪》:「居期而生子,以为不祥,弃之隘巷。」
拼音:ài hài
险要的地方。《文选.张衡.东京赋》:「守位以仁,不恃隘害。」
拼音:ài qióng
拼音:ài qǔ
拼音:ài jiǒng
穷困。《战国策.齐策三》:「人之急也,若自在隘窘之中,岂用强力哉!」
拼音:ài lòu
拼音:ài xiá
拼音:ài xiǎn
险要。如:「地势隘险」。
拼音:ài juàn
拼音:ài shè
极度悲戚。《荀子.礼论》:「其立哭泣哀戚也,不至于隘慑伤生。」
拼音:ài mén
拼音:ài jiǎo
拼音:ài shù
拼音:ài zǔ
拼音:ài xiá
拼音:ài bì
拼音:ài yì
拼音:ài mù
◎ 爱慕 àimù
[adore and love;take a real liking to] 喜欢羡慕
相互爱慕
爱慕虚荣
喜爱仰慕。《史记.卷六.秦始皇本纪》:「三十七年十月癸丑,始皇出游,……少子胡亥爱慕请从,上许之。」《后汉书.卷二五.卓茂传》:「性宽仁恭爱,乡党故旧,虽行能与茂不同,而皆爱慕欣欣焉。」近恋慕,羡慕,爱戴,仰慕反嫌弃,嫌恶
英语 to adore, to admire
德语 Zuneigung (S), jemanden lieb haben, gern haben (V)
法语 dévotion, adoration, adorer, attachement, aimer, chérir
拼音:ài hào
◎ 爱好 àihào
(1) [like;love;be fond of;be keen on]∶喜爱;具有浓厚兴趣并积极参加
爱好游泳
业余爱好
(2) [be on good terms] 〈方〉∶感情融洽;要好
乡里人都和她很爱好
喜好。《后汉书.卷七九.儒林传.序》:「及光武中兴,爱好经术,未及下车,而先访儒雅,采求阙文,补缀漏逸。」如:「爱好运动」、「爱好自然」。近喜爱,嗜好反讨厌,憎恶,厌弃,厌恶
自爱。南朝梁.萧统〈答晋安王书〉:「汝本有天才,加以爱好。」
英语 to like, to take pleasure in, keen on, fond of, interest, hobby, appetite for, CL:個|个[ge4]
德语 Interesse, Hobby (S), mögen, Freude an etw. haben (V)
法语 loisir, hobby, passe-temps favori, avoir du goût pour, prédilection, préférence
拼音:ài wū jí wū
◎ 爱屋及乌 àiwū-jíwū
[he that loves the tree loves its branches;love me,love my dog] 爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻喜爱一个人而连带地喜爱和他有关的人和物。及:达到
因爱一个人连带的也爱护停留在他屋上的乌鸦。语本《尚书大传.卷三.牧誓.大战篇》:「爱人者,兼其屋上之乌。」后比喻爱一个人也连带的关爱与他有关的人或物。明.许自昌《水浒记.第八出》:「他们都是你舅舅的相识,你何无爱屋及乌情?」《隋唐演义.第八七回》:「杨妃平日爱这雪衣女,虽是那鹦鹉可爱可喜,然亦因是安禄山所献,有爱屋及乌之意。」也作「屋上瞻乌」、「屋乌推爱」。反爱莫能助
英语 lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected, Love me, love my dog.
德语 einen Menschen mit Haut und Haaren lieben
法语 (expr. idiom.) Aime ma maison et le corbeau qui est dessus, Qui m'aime aime mon chien, Qui me amat, amat et canem meum
拼音:ài rén
◎ 爱人 àirén
[love others] 爱别人,爱护并帮助他人
君子之爱人以德
宽厚而爱人
◎ 爱人 àiren
(1) [husband or wife]∶丈夫或妻子——在跟第三者说话时,夫妻一方对另一方的称呼
我的爱人在家呢,
(2) 或指他人夫妇中的一位
他爱人在县剧团当演员
(3) [lover;sweetheart]∶情人。恋爱中男女的一方,未婚的恋人
友爱他人。《论语.学而》:「节用而爱人,使民以时。」《孟子.离娄下》:「仁者爱人,有礼者敬人。」
情人。如:「他写了一首情歌给他的爱人。」
大陆地区称丈夫或妻子。
英语 spouse (PRC), lover (non-PRC), CL:個|个[ge4]
德语 Ehemann, Ehefrau 法语 époux, épouse, bien-aimé
拼音:ài hù
◎ 爱护 àihù
[cherish;treasure;care for;take good care of] 喜欢并维护
爱护公物
爱惜保护。《宋史.卷四二四.黄师雍传》:「爱护名节,无愧师友云。」《初刻拍案惊奇.卷二六》:「一日当堂犯了出来,林断事虽然爱护他,公道上却去不得。」近保护,庇护,珍惜,爱戴,爱惜反破坏,虐待,凌辱,欺负,欺侮,伤害,蹂躏,糟踏,摧残
英语 to cherish, to treasure, to take care of, to love and protect
德语 schützen, pflegen, acht geben (V)
法语 protéger, prendre soin de
拼音:ài guó tǒng yī zhàn xiàn
拼音:ài mò néng zhù
◎ 爱莫能助 àimònéngzhù
[be unable to help even for the sake of love;love but have no ability to help;willing to help but unable to do so] 莫:没有谁,不能;助:帮助。虽然同情,但无力相助
我爱莫能助,请你好自为之吧
本指隐而不见,所以无法给予帮助。语本《诗经.大雅.烝民》:「人亦有言,德輶如毛,民鲜克举之,我仪图之。维仲山甫举之,爱莫助之。」汉.毛亨.传:「爱,隐也。」后指内心虽然同情,想要帮助他,却无能为力。《警世通言.卷三.王安石三难苏学士》:「子瞻左迁黄州,乃圣上主意,老夫爱莫能助。」《文明小史.第六回》:「两人虽与黄举人均有瓜葛,到了此时,也是爱莫能助,只得任其所之。」也作「爱莫之助」。反爱屋及乌
英语 unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, there is no way to help you., My hands are tied.
德语 trotz besten Willens nicht helfen können (V)
法语 (expr. idiom.) ne pouvoir aider celui qu'on aime, n'y pouvoir rien malgré sa bonne volonté
拼音:ài xī
◎ 爱惜 àixī
[be sparing of;spare;treasure;cherish] 重视而不糟蹋
爱护珍惜。《初刻拍案惊奇.卷二》:「我们只是爱惜娘子人材,不割舍得你吃苦,所以劝你。」《红楼梦.第三五回》:「爱惜东西,连个线头儿都是好的;蹧蹋起来,那怕值千值万的都不管了。」近怜惜,吝惜,珍惜,珍视,爱戴,爱护反浪费,蹂躏,糟踏,蹧蹋
拼音:ài guó
◎ 爱国 àiguó
[love one’s country;be patriotic] 热爱自己的国家
爱国忧民有古风
爱护国家。《抱朴子.外篇.广譬》:「烈士之爱国也如家,奉君也如亲。」反卖国
英语 to love one's country, patriotic
德语 patriotisch (Adj)
法语 aimer la patrie, patriotique
拼音:ài zēng
◎ 爱憎 àizēng
[love and hate] 爱和恨
喜好和憎恶。《韩非子.说难》:「故弥子之行,未变于初也,而以前之所以见贤,而后获罪者,爱憎之变也。」唐.元稹〈纪怀赠李六户曹崔二十功曹五十韵〉:「投分多然诺,忘言少爱憎。」
拼音:ài zēng fēn míng
喜好和憎恶的态度十分明确。如:「大哥一向处事果断、爱憎分明,绝不妥协。」
拼音:ài qīng
古时国君对臣下的称呼。
拼音:ài guó zhǔ yì hé guó jì zhǔ yì jiào yù
拼音:ài zī bìng
◎ 爱滋病 àizībìng
[AIDS] 同“艾滋病”
爱滋为英语AIDS的音译。由爱滋病毒所引起的疾病,一般经由血液或性行为传染,能破坏人类的免疫系统,使人体失去抵抗疾病的能力。参见「后天免疫缺乏症候群」条。
拼音:ài yuán