拼音:ān liáng chú bào
拼音:ān tiē
拼音:ān tiē
拼音:ān wēi yǔ gòng
拼音:ān yáng shì
拼音:ān zhěn ér wò
比喻天下太平,无须担心忧虑。《史记.卷九一.黥布传》:「使布出于上计,山东非汉之有也;出于中计,胜败之数未可知也;出于下计,陛下安枕而卧矣。」《东周列国志.第七九回》:「孔子见疏,必弃鲁国而适他国,君可安枕而卧矣。」
拼音:ān dǐ
安全到达。如:「总统出国访问一星期,于昨日下午安抵国门。」
英语 to arrive safely
拼音:ān quàn
拼音:ān shí
拼音:àn yǐng
阴影。近阴影
英语 shadow, umbra
法语 ombre
拼音:ān lí wáng
拼音:àng yú xiāng qiāo
拼音:àng rán
拼音:áng shǒu dōng wàng
拼音:āng zāng
拼音:ǎn dàn
拼音:àn dàn
拼音:ān fáng
拼音:àn huǎn
拼音:ān lán
拼音:ān shēng
拼音:ān xíng
拼音:ān jìng
◎ 安静 ānjìng
[noiseless;peaceful;quiet;still] 没有声音,没有吵闹和喧哗
周围安静极了,没有城市汽车的噪音,没有购货人流的喧嚣
平静无事。《老残游记.第七回》:「果能使地方安静,虽无不次之迁,要亦不至于冻馁。」也作「安靖」。近宁静,沉静反忙乱,喧闹,喧哗,喧嚣,吵闹,热闹,躁闹,嘈杂
安稳无声。《三国演义.第一○四回》:「军中安静如常,切勿举哀。」《红楼梦.第五二回》:「翻腾至掌灯,刚安静了些。只见宝玉回来,进门就嗐声跺脚。」反忙乱,喧闹,喧哗,喧嚣,吵闹,热闹,躁闹,嘈杂
气度沉稳。《红楼梦.第五五回》:「只不过是言语安静,性情和顺而已。」
英语 quiet, peaceful, calm
德语 ruhig, still, friedlich (Adj)
法语 calme, silencieux, tranquille, pacifique
拼音:ān wèi
◎ 安慰 ānwèi
[comfort;console;soothe] 安顿抚慰。用欢娱、希望、保证以及同情心减轻、安抚或鼓励
从回忆中,他总是找得到安慰和力量的。——郑文光《火刑》
安抚劝慰。《三国演义.第八回》:「回身搂抱貂蝉,用好言安慰。」《红楼梦.第七三回》:「因恐迎春今日不自在,都约来安慰他。」近慰问 2.快慰,宽慰,欣慰反打击,恐吓,威胁
心中感到快慰,没有遗憾。如:「他今天的成就,使他母亲感到相当安慰。」
英语 to comfort, to console, CL:個|个[ge4]
德语 trösten (V)
法语 consoler, réconforter
拼音:ān mì
◎ 安谧 ānmì
[peaceful; tranquil] [地方] 安定;平静
下安上谧,无侥幸之患矣。——《南史·贺琛传》
平靖无事。《后汉书.卷七.孝桓帝纪》:「而四方盗窃,颇有未静,故假延临政,以须安谧。」近安定,安靖
英语 tranquil, peaceful
德语 ruhig, friedlich (Adj)
法语 tranquille, paisible
拼音:ān tián
拼音:ān dìng tuán jié
◎ 安定团结 āndìng tuánjié
[stability and unity] 指形势、秩序、生活安稳,民众气氛和睦
拼音:ān qí ér
◎ 安琪儿 ānqí’ér
[angel] 天使(英文 angel 的音译)
天使。为英语angel 的音译。自古为基督教寺院所崇奉,人形有翼,常为男性少年。
比喻美丽、可爱、善良的小孩或女子。如:「她既可爱又善良,真是个人见人爱的安琪儿。」
英语 angel (loanword)
德语 Engel
法语 ange (terme emprunté)
拼音:ān shēn lì mìng
◎ 安身立命 ānshēn-lìmìng
[settle down and get on with one’s pursuit] 生活有着落
安身立命之所
安身,得以容身。立命,精神安定。安身立命指有了容身之处,生活有著落,精神上有所寄托。《水浒传.第二回》:「那里是用人去处,足可安身立命。」《文明小史.第三七回》:「你们正在青年,须要晓得安身立命的道理。」也作「立命安身」。
英语 settle down and get on with one's pursuit
德语 sich ein Heim schaffen und seinen Lebensunterhalt verdienen (V, Sprichw), sich eine Existenz aufbauen (V, Sprichw)
法语 se fixer et s'atteler à son travail
拼音:ān lè
◎ 安乐 ānlè
[comfort;ease;joy;safe and pleasant] 安宁快乐
回归故里,度过老年的安乐生活
安宁喜乐。《文选.丘迟.与陈伯之书》:「当今皇帝盛明,天下安乐。」《初刻拍案惊奇.卷一六》:「在家里惯了,是做时便倒安乐。不做时,便要困倦。」近愉逸
唐代李轨的年号(西元617~619)。
拼音:ān bāng
治理国家,使之安定。如:「身为一国元首,自应有一套治国安邦的策略。」
英语 to bring peace and stability to a country, region etc
法语 apporter la paix et la stabilité (dans un pays, région, etc.)
拼音:ān xián
◎ 安闲 ānxián
[at one's ease;enjoy leisure peaceful and carefree] 安宁清闲
安闲自在
安静悠闲。如:「乡村生活安闲舒适。」近安定,安宁反忙碌,繁忙
拼音:ān qìng nèi jūn xiè suǒ
拼音:ān quán lǐ shì huì
联合国安全理事会的简称。参见「联合国安全理事会」条。
英语 (United Nations) Security Council
德语 Sicherheitsrat (S)
法语 Conseil de Sécurité (de l'O.N.U.), apaiser, consoler
拼音:ān yàn
拼音:ān qǐn
◎ 安寝 ānqǐn
(1) [to go to bed]∶就寝
(2) [to sleep peacefully]∶安稳地熟睡
今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。——宋· 苏洵《六国论》
睡觉。《初刻拍案惊奇.卷一二》:「他们想已安寝,我却如何痴等?不如趁此微微月色,路径好辨,走了去吧!」《红楼梦.第三七回》:「二人商议安贴,方才息灯安寝。」
德语 ins Bett gehen (V)
拼音:ān ān
拼音:ān xíng
拼音:ān chán
安坐修习禅法。南朝梁.张缵〈南征赋〉:「寻太傅之故宅,今筑室以安禅。」唐.王维〈过香积寺〉诗:「薄暮空潭曲,安禅制毒龙。」
拼音:ān cuò
拼音:ān fàng
◎ 安放 ānfàng
[put in a certain place;put in a safe place] 放置,使某物处于一定的位置
祥林嫂比初来时候神气舒畅些,不待指引,自己驯熟的安放了铺盖。—— 鲁迅《祝福》
放置。《儒林外史.第二二回》:「道士出来接著,安放行李,当晚睡下。」《红楼梦.第六二回》:「将这菱蕙安放好,又将些落花来掩了,方撮土掩埋平服。」近放置,安插反移动
英语 to lay, to place, to put in a certain place
德语 legen , anbringen, platzieren (V)
法语 mettre, poser
拼音:ān nà qí zhǔ yì
一种社会主义的哲学。主张废止政府及永久性的权威,而代之以个人、团体、宗教、民族间完全自律的合作,建设平等、自由的社会。
拼音:ān wēi
◎ 安危 ānwēi
[safety or danger] 平安和危险
奋勇抢救溺水儿童,不顾自己的安危
平安或危险。《书经.毕命》:「邦之安危,惟兹殷土,不刚不柔,厥德允修。」《文选.钟会.檄蜀文》:「故略陈安危之要,其敬听话言。」
危险的状况。如:「处安危而知奋进。」
《韩非子》的篇名。
英语 safety and danger, safety
法语 sécurité et danger, sécurité
拼音:ān pín lè dào
◎ 安贫乐道 ānpín-lèdào
[be contented in poverty and devote to things spiritual;live contentedly as a poor scholar;happy to lead a simple virtuous life] 安于清贫的生活,乐于自己的信仰
以信守道义为乐,而能安于贫困的处境。《后汉书.卷二六.韦彪传》:「安贫乐道,恬于进趣,三辅诸儒莫不慕仰之。」《晋书.卷九一.儒林传.刘兆传》:「安贫乐道,潜心著述,不出门庭数十年。」也作「乐道安贫」、「安贫守道」。反不甘食贫
英语 to be content with poverty and strive for virtue (idiom)
法语 se contenter d'être pauvre en s'accrochant fermement à ses principes
拼音:ān bāng dìng guó
◎ 安邦定国 ānbāng-dìngguó
[bring peace and stability to the country] 治理和保卫国家,使国家安定稳固
治理国家使稳固安定。《三国演义.第三七回》:「方今天下大乱,四方云扰,欲见孔明,求安邦定国之策耳。」《东周列国志.第九七回》:「话说大梁人范雎字叔,有谈天说地之能,安邦定国之志。」也作「安邦治国」。
拼音:ān xú
拼音:ān xiáng
拼音:ān jīn
拼音:ān fú
拼音:ān shí chǔ shùn