拼音:dǎo dí
拼音:dǎo lì zhī zhì
蹈厉,踏地猛烈,形容舞蹈的动作威武。蹈厉之志比喻奋发前进的志向。明.刘基〈齐侯袭莒〉:「发扬蹈厉之志,以成从简尚功之俗,盖其流风之未泯欤。」
拼音:dǎo lǚ
拼音:dǎo yōng
拼音:dǎo xū
拼音:dǎo wǔ
拼音:dǎo yǎ
拼音:dǎo lì
拼音:dǎo yòng
拼音:dǎo fāng
拼音:dǎo bīng
拼音:dǎo dé
拼音:dǎo jiàn
拼音:dǎo jié sǐ yì
拼音:dǎo rèn
拼音:dǎo wēi
拼音:dǎo yuè
拼音:dǎo yōng
拼音:dǎo xǐ
拼音:dǎo wǔ
拼音:dǎo liú
拼音:dào yìng
◎ 倒映 dàoyìng
[invert reflection in water] 人或物的形象倒着映在水面上
物体的影像反映在水面或镜中。近反照
英语 to reflect (producing an inverted image)
法语 reflet inversé
拼音:dǎo zhǒng
拼音:dǎo méi
◎ 倒霉 dǎoméi
[have bad luck] 不良状况,尤指关于健康、命运或前途的坏状况
◎ 倒霉 dǎoméi
[woe] 常用于谴责或因痛苦而呼喊
我倒霉!我无希望了
运气不好、遇事不顺利。《老残游记.第一五回》:「大约就是我这个倒霉的人,一卷铺盖害了铁爷许多好东西都毁掉了。」也作「倒煤」、「倒楣」。
英语 to have bad luck, to be out of luck
德语 Missgeschick, Pech haben
法语 ne pas avoir de chance, malchanceux
拼音:dào yǐng
◎ 倒影 dàoyǐng
[inverted image] 倒立的影子
映在水中,倒立的影子。唐.高骈〈山亭夏日〉诗:「绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。」也作「倒景」。
英语 inverted image, reversed image (e.g. upside down)
法语 reflet, image réfléchie, image inversée
拼音:dào xuán
◎ 倒悬 dàoxuán
(1) [be in sore straits as hanging by the feet] 头向下脚向上地悬挂着
民之悦之,犹解倒悬也。——《孟子·公孙丑上》
(2) 比喻处境非常困苦危急
解民倒悬
缚住人的双足并将之倒挂,使脸部朝下。比喻处境极为艰苦。《孟子.公孙丑上》:「当今之世,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。」《三国志.卷五四.吴书.吕蒙传》:「彼方首尾倒悬,救死不给,岂有余力复营此哉?」
拼音:dào shì
却是。《红楼梦.第七九回》:「倒是这唐突闺阁,万万使不得的。」近却是
英语 contrary to what one might expect, actually, contrariwise, why don't you
德语 doch, tatsächlich (Adv), wider Erwarten (Präp)
法语 contre toute attente, en fait
拼音:dǎo lǘ bù dǎo jià
拼音:dǎo téng
◎ 倒腾 dǎoteng
(1) [turn upside down]∶翻腾,转移
把破烂东西倒腾到屋外去
(2) 也作“捣腾”
(3) [vend]∶贩卖,买进卖出
倒腾小百货
移转翻腾。如:「他在房间倒腾了半天,不知在找什么。」也作「捣腾」。
贩卖、出售。《金瓶梅.第九三回》:「又过了不上半月,把小房倒腾了,却去赁房居住。」
拼音:dào xíng nì shī
◎ 倒行逆施 dàoxíng-nìshī
[attempt to go against the tide of history;do things in a perverse way;turn back the wheel of history] 做事违反常理,后多指做事违背正义和时代潮流
不遵常理行事。后比喻违背社会俗尚,胡作非为的罪恶行径。《史记.卷六六.伍子胥列传》:「吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。」《汉书.卷六四上.主父偃传》:「丈夫生不五鼎食,死则五鼎烹耳;吾日暮,故倒行逆施之。」也作「逆行倒施」。反正道直行
英语 to go against the tide (idiom); to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things
德语 eine tyrannische Herrschaft ausüben, skrupellose Unten (begehen) (V)
法语 (expr. idiom.) aller à contre-courant, faire tout à l'envers, faire tourner la roue de l'histoire à l'envers, agissements pervers, agir contre toute logique, aller à l'encontre du sens commun
拼音:dào guà
◎ 倒挂 dàoguà
(1) [hang upside down]∶头尾颠倒挂着。指商品的成本或收购价格高于销售价格
(2) [borrow more than one's entitled share]∶农村集体经济组织中,农民借支款额高于实际分配所得的款额也称“倒挂”
(3) [unfair;abnormal]∶某些社会现象的实际情况不符合常理,与应该的样子相反
体脑倒挂
价格倒挂
拼音:dǎo sǎng
戏剧演员或歌手喉咙沙哑,唱不出好的声音。也称为「倒仓」。
拼音:dǎo xǐ
急于迎宾,将鞋子穿反了。《三国志.卷二一.魏书.王粲传》:「闻粲在门,倒屣迎之。」《北史.卷三四.宋繇传》:「每闻儒士在门,常倒屣出迎,引谈经籍。」
拼音:dǎo xù
拼音:dào shǔ
◎ 倒数 dàoshǔ
[count backwards] 从后向前数( shǔ)
倒数第一名(最后一名)
◎ 倒数 dàoshù
[reciprocal] 与其数相乘得一的数
4/3是3/4的倒数
逆数,从后往前数。如:「飞弹发射前,倒数计时」。
拼音:dào chē
◎ 倒车 dǎochē
(1) [change train,bus,etc.] 换乘车辆
中途倒车太麻烦
(2) 另见 dàochē
◎ 倒车 dàochē
[back a car] 使车向后退
使车辆向后退。如:「倒车时一定要注意车后有没有行人」。
中途换车。如:「这辆是直达车,你不用倒车。」
拼音:dǎo qì
拼音:dǎo mài
◎ 倒卖 dǎomài
[scalp;resell at a profit] 通常未经官方批准,通过投机手段以大大高于标价的价格出售
转售。元.无名氏《独角牛》第二折:「虎口里截臂骨,扛纽羊头带蹄儿,倒卖十五贯。」
拼音:dào chí tài ē
泰阿,宝剑。倒持泰阿指手持泰阿剑刃,以柄向人。比喻授人以权,自己反受伤害。《汉书.卷六七.梅福传》:「孔子曰:『工欲善其事,必先利其器。』至秦则不然,张诽谤之罔,以为汉驱除,倒持泰阿,授楚其柄。」也作「泰阿倒持」。近受人以柄
拼音:dào cháng suǒ lǐng
倒拿衣裳寻找领子。比喻做事不得要领。《邓析子.无厚》:「驱逸足于庭,求猨捷于槛,斯逆理而求之,犹倒裳而索领。」
拼音:dǎo zì
唱戏时读错字音。
拼音:dǎo wén
校勘学上指抄刊古书时误写颠倒的字词。
古书中为求协韵而倒置的文字。
拼音:dǎo zhàng
欠钱不还。《二十年目睹之怪现状.第七回》:「各钱庄也联名写了一张公启,把钟雷溪从前在上海如何开土栈,如何通往来,如何设骗局,如何倒帐卷逃,并将两年多的往来帐目抄了一张清单,一齐开了个白折子。」也作「倒账」。
收不回来的帐。《二十年目睹之怪现状.第七回》:「况且告的又是二十多万的倒帐,不消说原告是个富翁。」也作「倒账」。
拼音:dǎo bì
◎ 倒毙 dǎobì
[fall down and die] 死在地上
倒毙街头
倒地而死。宋.叶适〈故宝谟阁待制知平江府赵公墓铭〉:「公令军别为籍,兵逸亡,马倒毙,皆即报。」
拼音:dǎo cāng
◎ 倒仓 dǎocāng
(1) [take grain out of a granary to sun it]∶晾晒仓里的粮食后再装进去
(2) [transfer grain from one granary to another]∶把一个仓中粮米装到另一个仓中去
把仓库里的粮食移到另一个仓库。
戏剧演员喉咙沙哑,唱不出好的声音。也称为「倒嗓」。
英语 to transfer grain from a store (e.g. to sun it), voice breaking (of male opera singer in puberty)
拼音:dào chā mén
◎ 倒插门 dàochāmén
[marry into and live with one's bride's family] 结婚后男子到女方家里落户
旧时称男子至女方家里结婚并居住下来。即入赘。如:「堂堂男子汉大丈夫,怎好意思做这倒插门的女婿?」也作「倒踏门」。
拼音:dào zhì
◎ 倒置 dàozhì
[inversion;place upside down] 颠倒位置、次序或关系
不按正常的顺序处理事物。如:「你办事怎么本末倒置?简直不知轻重!」
在语文中,为了某种修辞需要,刻意颠倒文法上的顺序。也作「倒装」。
英语 to invert
拼音:dǎo wò
◎ 倒卧 dǎowò
[lie down] 卧倒在地
酒中倒卧南山绿。——唐· 李贺《江南异》
◎ 倒卧 dǎowò
[lie dead] 〈方〉∶因饥饿、寒冷而死在街头的流浪者
倒身而卧。唐.李贺〈江南弄〉诗:「鲈鱼千头酒百斛,酒中倒卧南山绿。」
拼音:dào dǎ yī wǎ
拼音:dǎo fǎn zhàng
本指结帐后要求重新再算。亦借以形容反胃。《金瓶梅.第五二回》:「头里吃了些蒜,这回子倒反帐儿,恶泛泛起来了。」