拼音:méi yǔ zhī hǔ
拼音:náo hǔ
拼音:něi hǔ
◎ 馁虎 něihǔ
[hungry tiger] 饿虎
譬若以肉投馁虎。——《史记·魏公子列传》
拼音:pán lóng wò hǔ
拼音:pán lóng wò hǔ
拼音:pí hǔ
拼音:qí hǔ nán xià
◎ 骑虎难下 qíhǔ-nánxià
[have no way to back down] 比喻做事中途遇到困难,又不能停止,进退两难
今之时势,义无旋踵,骑虎之势,可得下乎?——南朝宋· 何法盛《晋中兴书》
语本《太平御览.卷四六二.人事部.游说下》:「今之事势,义无旋踵,骑虎之势。」骑在老虎的背上,害怕被咬而不敢下来。比喻事情迫于情势,无法中止,只好继续下去。《野叟曝言.第七四回》:「光义定谋,举宅共知,独瞒一太祖,待其黄袍加身,骑虎难下。」也作「骑虎不下」、「骑虎之势」。近进退两难,进退维谷,势成骑虎
拼音:qí shàng lǎo hǔ
比喻被情势所逼迫,不能半途中止。《红楼梦.第五五回》:「我如今也是骑上老虎了,虽然看破些,无奈一时也难宽放。」
拼音:qì hǔ hǔ
拼音:qū yáng gōng hǔ
拼音:qiāo shān zhèn hǔ
◎ 敲山震虎 qiāoshān-zhènhǔ
[a deliberate act as a warning to the opponent] 指故意采取行动,间接警告对方
拼音:qiāo shān zhèn hǔ
解释
拼音:qiáo lóng huà hǔ
拼音:ròu chì hǔ
拼音:rú hǔ tiān yì
◎ 如虎添翼 rúhǔtiānyì
[with might redoubled] 好像老虎添上了翅膀,比喻强有力者得到援助后更强有力
教得个女儿如虎添翼一般那里听薛夫人的解劝。—— 清· 西周生《醒世姻缘传》
好像老虎长出翅膀。语本三国蜀.诸葛亮《心书.兵机》:「将能执兵之权,操兵之势,而临群下,譬如猛虎加之羽翼,而翱翔四海,随所遇而施之。」比喻强有力者又增添生力军,使之更强。《醒世姻缘传.第六三回》:「那龙氏亦因没了薛教授的禁持,信口的把个女儿教导,教得个女儿如虎添翼一般,那里听薛夫人的劝解。」也作「如虎傅翼」、「如虎得翼」、「如虎生翼」。
英语 lit. like a tiger that has grown wings, with redoubled power (idiom)
德语 Wasser auf j. Mühlen leiten (V)
法语 (expr. idiom.) comme un tigre avec des ailes, avec une puissance redoublée
拼音:rú láng sì hǔ
◎ 如狼似虎 rúláng-sìhǔ
[as ferocious as wolves and tigers;like cruel beasts of prey] 形容勇猛。也形容凶暴、残忍
两旁走过几个如狼似虎的公人,把那童生叉着膊子,一路跟头,叉到大门外。——清· 吴敬梓《儒林外史》
比喻威武勇猛。《水浒传.第七八回》:「如今放著这一班好弟兄,如狼似虎的人,那十节度已是背时的人了,兄长何足惧哉!」也作「如狼如虎」。
比喻极为凶暴残忍。元.关汉卿《蝴蝶梦.第二折》:「如今监收媳妇,公人如狼似虎,相公又生嗔发怒。」《儒林外史.第三回》:「一声吩咐过了,两傍走过几个如狼似虎 的公人,把那童生叉著膊子,一路跟头,叉到大门外。」
比喻动作迅速猛急。《精忠岳传.第一三回》:「见了这些酒肴,也不听他们谈天说地,好似渴龙见水,如狼似虎的吃个精光,方才住手。」
英语 lit. like wolves and tigers, ruthless
法语 être aussi féroce que les loups et les tigres, comme des bêtes de proie, avide de sang
拼音:rú láng sì hǔ
比喻威武勇猛。《尉缭子.武议》:「一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。」也作「如狼似虎」。
拼音:rú lóng sì hǔ
拼音:rú hǔ shēng yì
好像老虎长出翅膀。比喻强而有力者又增添新的生力军,使之更强。《三国演义.第三九回》:「今玄德得诸葛亮为辅,如虎生翼矣。」也作「如虎添翼」。
拼音:rú hǔ fù yì
好像老虎长出翅膀。比喻强而有力者又增添新的生力军,形势更优。明.朱国祯《涌幢小品.卷三二.妖人物》:「自此以后,水旱饥馑相仍逾年。税使至,破坏全楚,如虎傅翼,择人而食。」也作「如虎添翼」。
拼音:rǔ dú bù pà hǔ
拼音:shān shàng wú lǎo hǔ,hóu zǐ chēng dà wáng
比喻没有能人,普通人物亦能称王称霸。《冷眼观.第一四回》:「靠著老子做过上海道,在城里面山上无老虎,猴子称大王弄惯了的脾气,陪著朋友来吃台把酒,就像是连四块下脚钱都是冤枉花的。」也作「山中无老虎,猴子称大王」。
拼音:sān rén chéng hǔ
战国时,庞恭和魏太子同去赵国当人质,临行前庞恭以三人成虎劝谏惠王不要听信谗言。典出《战国策.魏策二》。比喻谣言惑众。《隋唐演义.第二回》:「正是积毁成山,三人成虎。到开皇二十年十月,隋主御武德殿,宣诏废勇为庶人。」也作「市虎」。
英语 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
德语 ein häufig weitererzähltes Gerücht klingt glaubhaft (Sprichw)
法语 (expr. idiom.) trois personnes fabriquent un tigre, une rumeur répétée devient un fait
拼音:sān rén chéng shì hǔ
拼音:shí hǔ
拼音:shǐ hǔ chuán é
拼音:shì hǔ
比喻以无为有,惑人听闻的流言蜚语。参见「三人成虎」条。《梁书.卷五六.侯景传》:「当是不逞之人,曲为口端之说,遂怀市虎之疑,乃致投杼之惑耳。」
摩托车、汽车的俗称。因其在街道上疾驰时,易于伤人,故名。
拼音:shǔ hǔ
拼音:sān fū chéng shì hǔ
拼音:shí hǔ diàn
拼音:shuǐ hǔ
拼音:tán hǔ sè biàn
◎ 谈虎色变 tánhǔ-sèbiàn
[turn pale at the mere mention of a tiger or sth. terrible] 一谈到老虎,脸色就变了。比喻对某事极为惧怕,一提起来就惊惧不已而徒然变色
曾经被老虎伤过的人,一谈到老虎,就吓得变了脸色。比喻一提及某事就非常害怕。如:「夏天一到,儿童肠病毒流行,往往让人谈虎色变。」
拼音:tàn hǔ xué
拼音:tàn hǔ kǒu
毫无防备就深入危险境地。《汉书.卷四三.郦食其传》:「足下起瓦合之卒,收散乱之兵,不满万人,欲以径入彊秦,此所谓探虎口者也。」
拼音:tàn hǔ
拼音:táng bó hǔ
人名。指明文人唐寅。参见「唐寅」条。
英语 Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子
法语 Tang Yin
拼音:tóu bì chái hǔ
畀,给予。投畀豺虎指将进谗言的小人丢给豺虎吃掉,表示对谗言小人的极端愤恨。《诗经.小雅.巷伯》:「取彼谮人,投畀豺虎。」
拼音:tiào hǔ shén
拼音:dà xiǎo hǔ
拼音:wò hǔ cáng lóng
比喻潜藏著人才。如:「我们班卧虎藏龙,人才济济,所以在各类比赛中都出尽风头。」也作「藏龙卧虎」。
拼音:wěi ròu hǔ xī
拼音:wèi hǔ gē ròu
拼音:wú shēng hǔ
拼音:xì wū hǔ dì
拼音:xiā hǔ yú
拼音:xiá hǔ fán xióng
柙中虎,樊内熊。比喻身边的危险人物。清.洪升《长生殿.第一○出》:「不隄防柙虎樊熊,任纵横社鼠城狐。」
拼音:xuàn hǔ
拼音:xiāo hǔ
拼音:xiào miàn hǔ
◎ 笑面虎 xiàomiànhǔ
[smiling tiger;tiger with smiling face;wolf in sheep's clothing] 比喻表面和气而内心毒辣的人
他是个笑面虎,你要当心
比喻面善心恶的人。宋.庞元英《谈薮》:「公衮性甚和,平居常若嬉笑,人谓之笑面虎。」
英语 man with a big smile and evil intentions
法语 tigre souriant, hypocrite, homme au visage souriant
拼音:xiào mí hǔ